91.SURA DEL SOL

ASH-SHAMS

سُورَةُ الشَّمْسِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¡Por el Sol y su claridad matinal! (2) ¡Por la Luna cuando le sigue! (3) ¡Por el día, cuando lo muestra! (4) ¡Por la noche, cuando lo cubre! (5) ¡Por el Cielo y su edificación! (6) ¡Por la Tierra que ha sido extendida! (7) Por una nafs y su configuración (8) –la dirige hacia la rebeldía o hacia el temor. (9) Habrá salido victorioso quien la purifique (10) y habrá fracasado quien la envilezca con sus obras. (11) Los Zamud renegaron con iniquidad (12) cuando incitaron al más insolente de entre ellos. (13) El Mensajero de Allah les dijo: “Respetad la camella de Allah y su turno de bebida,” (14) pero renegaron y le cortaron los tendones del corvejón. Su Señor les increpó por su pecado y los arrasó. (15) En absoluto temió sus consecuencias.

90.SURA DEL TERRITORIO

AL-BALAD

سُورَةُ البَلَدِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¡Juro por este territorio (2) –este territorio que se hará lícito para ti– (3) y por un padre y lo que ha engendrado! (4) Que hemos creado al hombre –insan– en penalidad. (5) ¿Acaso cree que nadie tendrá poder sobre él? (6) Dice: “He disipado riquezas interminables.” (7) ¿Acaso cree que nadie lo ha visto? (8) ¿Es que no le hemos dado dos ojos, (9) una lengua y dos labios, (10) y le hemos mostrado claramente los dos caminos? (11) Mas no se ha aventurado a afrontar el más difícil, el que asciende sobre la montaña. (12) ¿Y cómo sabrás cuál es ese camino que cuesta subir? (13) Es emancipar a un esclavo (14) o dar de comer en días de hambruna (15) a un pariente huérfano (16) o a un mendigo que no tiene otro sustento que el polvo. (17) Es el camino de los que creen, se aconsejan resistir y se aconsejan la misericordia. (18) Ésos son los afortunados. (19) Mas los que encubren la verdad de Nuestros signos, esa es la gente del infortunio. (20) Sobre ellos se cernirá un fuego que les encerrará como si fuera una bóveda.

89.SURA DEL ALBA

AL-FAYR

سُورَةُ الفَجْرِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¡Por el alba! (2) ¡Por diez noches! (3) ¡Por lo par e impar! (4) ¡Por la noche cuando transcurre! (5) ¿No es acaso éste un juramento para los dotados de raciocinio[1439]? (6) ¿No has visto lo que hizo tu Señor con los Ad, (7) Iram Dhatil Imad[1440]? (8) No había una igual en todo aquel territorio. (9) Y con los Zamud, que perforaban las rocas en el valle y hacían en ellas sus moradas. (10) Y con Firaun[1441], el de las estacas.  (11) Todos ellos ejercían la opresión en aquellas tierras. (12) La mayoría de ellos sembraron en ellas la corrupción. (13) Mas tu Señor les hizo pagar sus desmanes infligiéndoles un severo castigo. (14) Tu Señor está apostado en un lugar desde el que observa. (15) Cuando su Señor pone a prueba al hombre –insan– honrándole y favoreciéndole, éste dice: “Mi Señor me ha honrado,” (16) pero cuando le pone a prueba restringiéndole el sustento, dice: “Mi Señor me ha despreciado.”  (17) ¡Pero no, no es eso! Lo que sucede es que no sois generosos con el huérfano (18) ni exhortáis a alimentar al pobre. (19) Acaparáis las herencias con voracidad (20) y amáis la riqueza en demasía. (21) Cuando la Tierra sea arrasada hasta quedar plana (22) y venga tu Señor y vengan los malaikah en filas y filas[1442], (23) y se haga venir ese Día a yahannam –ese Día el hombre –insan– recordará. ¿Pero de qué le servirá entonces recordar? (24) Dirá: “¡Ojalá tuviera algo que ofrecer para esta vida!” (25) El castigo de ese Día no tendrá parangón con nada de lo que el hombre haya conocido en la Tierra. (26) Todos los compromisos que había hecho en la vida de este mundo se romperán y estará solo ante su Señor. (27) ¡Nafs[1443] sosegada! (28) Regresa a tu Señor complacida y satisfecha. (29) “Entra con Mis siervos, (30) entra en Mi Jardín.”


[1439]  Ver artículos IV, V, VII, XV y XVII y esquema 10.

[1440]  Se hace referencia aquí a los Ad, a sus territorios en el sur de Arabia y a sus construcciones, a sus templo levantados sobre columnas. Ver artículo XX y esquemas 20 y 23.

[1441]  Ver Info 24.

[1442]  Ver artículos III y XXII.

[1443]  Ver artículo XVIII.

88.SURA DEL RESURGIMIENTO

AL-GHASHIYA

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¿No te ha llegado la noticia de cómo será el resurgimiento? (2) Ese Día habrá rostros humillados, (3) abrumados, atribulados. (4) Arderán en un fuego abrasador. (5) Se les dará de beber de un manantial en ebullición. (6) No tendrán más alimento que un pasto ponzoñoso (7) que no alimenta ni sacia el hambre. (8) Ese Día habrá rostros dichosos, (9) felicitándose por su esfuerzo, (10) en un Jardín elevado. (11) No oirán en él frivolidad alguna. (12) Habrá un manantial fluyendo sin cesar, (13) y lechos elevados, (14) y copas preparadas, (15) cojines alineados (16) y alfombras extendidas. (17) ¿Es que no se fijan en cómo han sido creados los camellos? (18) ¿Y en el cielo, y en cómo ha sido alzado? (19) ¿Y en las montañas, y en cómo han sido clavadas? (20) ¿Y en la Tierra, y en cómo ha sido extendida? (21) Así pues, transmite a la gente lo que se te revela para que no olvide. (22) No eres tú quien tiene control sobre ellos. (23) Y sepa quien dé la espalda y encubra (24) que Allah lo castigará con el mayor de los tormentos. (25) A Nosotros volverán arrepentidos. (26) Luego, seremos Nosotros los que les pidamos cuentas.

87.SURA DEL ALTÍSIMO

AL-ALA

سُورَةُ الأَعْلَى

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) Ensalza el nombre de tu Señor, el Altísimo (2) –el que ha creado y ha conformado, (3) ha determinado y ha guiado. (4) Hace que crezca el pasto verde (5) para luego convertirlo en deshecho ennegrecido. (6) Haremos que recites y no olvidarás, (7) salvo lo que Allah quiera[1437]. Él conoce lo que se manifiesta y lo que se oculta. (8) Te facilitaremos aquello que te deba resultar fácil. (9) Así pues, llama al recuerdo, pues recordar beneficia. (10) Recordará quien tome en serio Nuestras advertencias (11) y se desentenderá el más miserable, (12) el que arderá en el mayor de los fuegos. (13) Allí no vivirá ni morirá. (14) Saldrá victorioso quien se purifique, (15) quien recuerde el nombre de su Señor y ofrezca la salah. (16) Pero no, preferís la vida de este mundo (17) a pesar de que la de Ajirah es mejor y permanece. (18) Todo esto ya estaba en las primeras suhuf, (19) las suhuf[1438] de Ibrahim y Musa.


[1437]  Ver artículo IV y esquema 10.

[1438]  Ver apéndice C.

86.SURA DE LA CONVOCATORIA

AT-TARIQ

سُورَةُ الطَّارِقِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¡Por el Cielo y la Convocatoria! (2) ¿Y cómo podrás saber qué es la Convocatoria? (3) Es el Día en el que habrá que rendir cuentas y pagar lo que dictamine el inexorable juicio. (4) Cada nafs[1436] tiene un guardián que registra todas sus obras. (5) Que se fije, pues, el hombre –insan– de qué fue creado. (6) Fue creado de un agua fecundadora eyaculada (7) que sale de entre la espina dorsal y la parte superior del pecho. (8) Él tiene poder para hacerle volver. (9) El Día en que salga a la luz todo lo que guardaba en secreto (10) no tendrá ningún poder ni nadie en quien apoyarse. (11) ¡Por el Cielo y su inmóvil configuración! (12) ¡Por la Tierra y de lo que de ella despunta! (13) Es una recitación que contiene el discernimiento. (14) No es, por lo tanto, algo que deba tomarse a la ligera. (15) Urden una estratagema; (16) “también Yo tengo un plan.” (17) Dales un poco más de tiempo a los encubridores, un poco más.


[1436]  Ver artículo XVIII.

85.SURA DE LOS TORREONES

AL-BURUY

سُورَةُ البُرُوجِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¡Por el cielo y sus torreones! (2) ¡Por el Día anunciado! (3) ¡Por el que atestigua y lo que se atestigua! (4) ¡Malditos sean los que excavaron la fosa, (5) el fuego que encendieron y su combustible! (6) Cuando estaban sentados ante ella, (7) y eran testigos de lo que hacían con los creyentes. (8) Su odio hacia ellos no se debía, sino a que creían en Allah –el Poderoso, el Alabado, (9) Aquel a Quien pertenece el dominio de los Cielos y de la Tierra. Allah está presente y nada se esconde a Su conocimiento. (10) Que sepan los que atormenten a los creyentes y a las creyentes, y luego no se vuelvan arrepentidos, que tendrán el castigo de yahannam, tendrán el castigo del hariq. (11) En cambio, para los que crean y actúen con rectitud habrá jardines por los que fluirán ríos. Esa es la gran victoria. (12) Sabe que la virulencia de tu Señor es devastadora. (13) Es Él Quien origina y Quien devuelve a su inicio[1434] (14) –el Perdonador, el Amoroso, (15) el Controlador del Sublime Arsh. (16) El que Actúa Según Su Voluntad. (17) ¿Te ha llegado la historia de cómo acabó la gente armada (18) de Firaun y los Zamud? (19) Los encubridores viven en una mentira. (20) Allah los tiene sitiados. (21) Es un Qur-an sublime (22) contenido en una Tabla Protegida[1435] que guarda todos los registros –Lauh Mahfudh.


[1434]  Ver esquema 11 y su texto.

[1435]  Ver artículo XIV y esquema 19.

84.SURA DE LA ESCISIÓN

AL-INSHIQAQ

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) Cuando el cielo se escinda (2) y se imponga la palabra de su Señor; (3) cuando la Tierra sea allanada (4) y expulse lo que hay en ella y se vacíe (5) y se imponga la palabra de su Señor. (6) ¡Oh tú, el hombre –insan! Vas a tu Señor penosamente cargado con tus obras, y con Él te has de encontrar. (7) El que reciba su kitab por la derecha (8) tendrá una cuenta fácil, (9) y volverá alegre a su gente. (10) Mas quien reciba el kitab por detrás de la espalda (11) suplicará que se acabe con él, (12) pero no se acabará con él, sino que arderá en el sair. (13) Se sentía feliz y despreocupado entre su gente, (14) pensando que no habría de resurgir a la vida[1432]. (15) Mas su Señor le observaba. (16) “Juro por la admonición y quien la escucha, (17) por la noche y su carga, (18) por la Luna y por cómo se ha ordenado su trayectoria, (19) que no habéis cesado de pasar de una condición a otra[1433].” (20) ¿Qué les pasa entonces que no creen? (21) Cuando se les recita el Qur-an, no se someten, (22) pues los encubridores reniegan de la verdad. (23) Allah sabe bien lo que ocultan. (24) Anúnciales la buena nueva de un doloroso castigo. (25) Mas no así a los que creen y actúan con rectitud. Ésos estarán en una perpetua dicha.


[1432]  Ver Info 16.

[1433]  Ver artículo XVII.

83.SURA DE LOS CICATEROS

AL-MUTAFFIFIN

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) ¡Ay de los cicateros! (2) Cuando son otros los que miden, les exigen la medida exacta, (3) pero cuando son ellos los que miden o pesan, son mezquinos. (4) ¿Es que no piensan en que serán devueltos a la vida (5) para comparecer en un Día aterrador? (6) El Día en que los hombres –nas–comparezcan ante el Señor de Todos los Dominios. (7) ¡Pero no! El kitab de los libertinos estará en siyyin[1429]. (8) ¿Y cómo sabrás lo que es siyyin? (9) Es un kitab numerado (marqum). (10) ¡Ay ese Día para los falaces! (11) Los que reniegan del Día de la Rendición de Cuentas. (12) Sólo reniegan de ese Día los nefarios. (13) Cuando se les recitan Nuestras aleyas, dicen: “No son, sino leyendas de los antiguos.” (14) Pero no, no es eso. Lo que sucede es que se ha apoderado de sus corazones el fruto de sus obras. (15) Ese Día habrá una separación entre ellos y su Señor. (16) Después arderán en el yahim. (17) Se les dirá: “Esto es lo que negabais.” (18) Mas no así con los virtuosos. Su kitab estará en illiyyin. (19) ¿Y cómo sabrás lo qué es illiyyin? (20) Es un kitab numerado (marqum). (21) De él dan testimonio los muqar-rabun[1430]. (22) Los virtuosos estarán en un perpetuo deleite. (23) Reclinados sobre lechos elevados, contemplarán sus dominios. (24) En sus rostros reconocerás el esplendor de la dicha. (25) Se les dará de beber un néctar sellado, (26) cuyo sello será almizcle –para alcanzar esa dicha rivalizan los que en verdad la desean[1431](27) su mezcla será de tasnim (28) –un manantial del que beberán los muqar-rabun. (29) Los nefarios se reían de los creyentes. (30) Cuando pasaban a su lado se hacían guiños entre ellos, (31) y regresaban bromeando a su gente. (32) Al verlos decían: “Esos son los extraviados,” (33) cuando no era de su incumbencia ocuparse de ellos. (34) Hoy los creyentes se reirán de los encubridores. (35) Reclinados sobre lechos elevados, contemplarán sus dominios. (36) ¿Acaso no se habrá retribuido a los encubridores por sus obras?


[1429]  Ver artículo XIV y esquema 19.

[1430]  Ver artículo XIV y esquema 19.

[1431]  Ver Info 27.

82.SURA DEL CUARTEAMIENTO

AL-INFITAR

سُورَةُ الانفِطَارِ

Mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) Cuando el cielo se cuartee, (2) cuando los astros se dispersen, (3) cuando los mares se desborden, (4) cuando salga lo que había en las tumbas, (5) cada nafs conocerá sus obras. (6) ¡Oh tú, el hombre –insan! ¿Qué te engañó, apartándote de tu Señor, el Generoso? (7) El que te creó, te conformó y te equilibró (8) en la forma en la que te quiso componer. (9) ¡Pero no! Negáis la rendición de cuentas, (10) siendo que tenéis guardianes pendientes de vosotros, (11) nobles escribas (12) que conocen vuestras obras. (13) Sabed que los virtuosos estarán en un perpetuo deleite (14) y los libertinos en el yahim. (15) En él arderán el Día de la Rendición de Cuentas, (16) y no podrán eludirlo. (17) ¿Mas cómo sabrás qué es el Día de la Rendición de Cuentas? (18) De nuevo te pregunto, ¿cómo sabrás qué es el Día de la Rendición de Cuentas? (19) Es el Día en el que nadie podrá hacer nada por nadie. Ese Día el juicio será únicamente de Allah.