ARTÍCULO I – USUL AL QURAN

1

Lo primero que sentimos al hacer una lectura completa del Qur-an es que se trata de un libro desconcertante. Y ello porque su estructura narrativa está organizada según lo que podemos denominar  تَبْدِيد العِلْ(tabdid al ilm –conocimiento disperso). Para los árabes de hoy esta expresión podría adolecer de cierta connotación negativa –dispersión como algo opuesto a concentración, rigor u ordenación. Sin embargo, en el caso del Qur-an se trata de aplicar su significado literal –en el Qur-an no hay un orden cronológico ni temático; toda la información está dispersa por las miles de aleyas que lo componen. Más aún, el sentido completo de una aleya se encuentra a veces en otra aleya muy alejada de aquella y en una sura diferente. Por ejemplo, en la sura 20 (Ta-Ha), aleya 39, leemos: “Échalo en la barquilla y arrójala al agua. La corriente la llevará hasta la orilla, donde será recogida por un enemigo Mío y suyo.” En esta aleya no se nos informa de la razón por la cual la madre de Musa deberá deshacerse de su hijo, algo tan contrario a los sentimientos de una madre. Sin embargo, el sentido se completa en la aleya 7 de la sura 28 (al-Qasas): Inspiramos a la madre de Musa: “Amamántalo, y cuando temas por él, échalo al agua, y no te amedrantes ni te entristezcas, pues te lo devolveremos y haremos de él uno de los Enviados.” Esta es la razón: “… y cuando temas por él…” Sin embargo, en ninguna de las dos aleyas se especifica la causa de ese temor. Para entenderla tendremos que leer una buena parte del Qur-an.

Esta estructura literaria complica bastante las cosas, sobre todo para los que se acercan al Qur-an por mera curiosidad o para medrar, académicamente hablando, en alguna universidad, escribiendo tratados coránicos o incluso traduciéndolo. Para ellos están velados sus significados. Sin embargo, para los creyentes o para los que se acercan a él con humildad y con un sincero deseo de comprenderlo, esta desconcertante dispersión temática nos da la clave del método que deberemos seguir para unificarlo en un solo cuerpo lleno de sentido جَمْع (yama’) reagrupación y posterior confluencia تَقاطُع (taqatu’). Mas no a modo de glosario o léxico, sino atendiendo precisamente a las columnas y pilares que sostienen la estructura misma del Qur-an –genealogía profética, sistema de transmisión, etapas de la creación, Adam e Isa… hasta agrupar todas las aleyas en los distintos compartimentos en los que ha sido dividido el Qur-an.

2

Por otra parte, y a pesar de que encontramos en él infinidad de narraciones, el Qur-an es además un índice –funciona como índice universal del conocimiento. La mayoría de los temas apenas están iniciados (ver esquema 25 con su texto). Recibimos indicaciones y seremos nosotros quienes debamos completarlos –en la sura 37 (as-Saffat), aleya 97, leemos:

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Literalmente se podría traducir de la siguiente manera: Dijeron: “construir una edificación (bunianan) y arrojarle (a Ibrahim) al yahim (a un gran fuego). El término bunianan significa estructura y también construcción o edificación. Para la mayoría de los exegetas y traductores del Qur-an esta palabra es en cierto modo perturbadora, pues qué tiene que ver “construir una estructura o una edificación” con el hecho de querer quemarle vivo. El desconcertante y enigmático significado de la palabra bunianan les ha llevado a traducirlo por “hoguera”, término éste más acorde con la idea general de la aleya. Sin embargo, en el libro de Daniel (Antiguo Testamento) se narra la historia de tres compañeros arrojados al fuego por los sacerdotes de su ciudad. Aunque con algunas diferencias en sus elementos, vemos que se trata de la historia de Ibrahim en términos muy parecidos a como nos la ha transmitido el Qur-an. Veamos estos dos textos:

He aquí nuestro Dios a quien servimos puede librarnos del horno de fuego ardiendo; y de tu mano, Oh rey, nos librará.
Y si no, sepas, Oh rey, que no serviremos a tus dioses, ni tampoco adoraremos la estatua que has levantado.
Entonces Nabucodonosor se llenó de ira contra Sadrac, Mesac y Abde-nego, y ordenó que el horno se calentase siete veces más de lo acostumbrado.
Y esos tres varones cayeron atados dentro del horno de fuego.
Entonces el rey Nabucodonosor se levantó espantado y dijo a los de su consejo: ¿No echaron a tres varones atados dentro del fuego? Respondieron: En verdad, Oh rey.
Y él dijo: He aquí que yo veo cuatro varones sueltos, que se pasean en medio del fuego sin sufrir ningún daño; y el aspecto del cuarto es semejante a hijo de los dioses.
Entonces Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno y les dijo: Salid y venid.
Y todos veían cómo el fuego no había tenido poder alguno sobre sus cuerpos, ni aun el cabello de sus cabezas se había quemado; sus ropas estaban intactas.
Daniel 3:17-27

*

(64) Y cayeron en la cuenta de lo absurdo de su creencia y se dijeron entre sí: “En verdad que hemos sido inicuos con nosotros mismos.” (65) Luego, volviendo
a su posición anterior, dijeron cabizbajos: “¡Sabes bien que éstos no
pueden hablar!” (66) Entonces les dijo: “¿Es que adoráis aparte
de Allah lo que no puede beneficiaros ni perjudicaros?
(67) ¡No tenéis vergüenza de adorar lo que adoráis en vez de adorar a Allah! ¿Es que no vais a razonar?” (68) Dijeron: “Quemadle y apoyar así a vuestros alihah
si es que queréis hacer algo por ellos.” (69) Dijimos: “¡Fuego, sé frío
y benigno para Ibrahim!” (70) Querían deshacerse de él,
pero resultaron ser ellos los perdedores.
Sura 21 – al Anbia

La interpolación en el libro de Daniel es doble. Por una parte, se incrusta en el texto general la historia de Ibrahim y por otra se suplanta su identidad. ¿Quién es Daniel? Su nombre consta de la partícula el, que siempre hace referencia a Allah, a la divinidad, y de dani, participio activo del verbo dana que significa –cercano, íntimo, próximo. Unidos, esos dos términos nos dan el verdadero significado de Daniel –amigo cercano, amigo íntimo de Dios, de Él, de Allah. Por el Qur-an sabemos que ese amigo íntimo de Allah no era otro que Ibrahim: ¿Quién puede haber mejor en el Din que quien somete todo su ser a Allah, hace el bien y sigue la mil-lah de Ibrahim que era hanifa y a quien Allah tomó como jalil خَلِيلاً –amigo íntimo?

وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً

Sura 4:125 – an Nisa

El texto bíblico nos confirma que la expresión utilizada en el Qur-an es literal –se construyó una estructura, una edificación a modo de un gran horno al que fue arrojado Ibrahim y por el que podía caminar de pie. Es posible que junto con Ibrahim se hubiera arrojado a otros de sus compañeros que como él creían en la absoluta unicidad de Allah, y podría ser que un malak se encargase de hacer frío el fuego.

En el Qur-an tenemos indicaciones precisas sobre cronología histórica, escenarios geográficos, origen del universo, proceso de creación del ser humano y muchos otros aspectos de la existencia en la que flota este universo. Sin embargo, no recibimos, sino indicaciones, esbozos que deberemos completar con todas las herramientas que tenemos a nuestro alcance, tanto externas –diccionarios, textos históricos, ciencias, mitos, tradiciones… como internas –nuestras propias capacidades cognoscitivas.

Otro ejemplo de lo que acabamos de decir lo encontramos en la palabra yibt, cuyo significado etimológico nos permitirá entender una buena parte del motor que mueve la historia. Este término aparece en la aleya 51 de la sura 4 (adh Dhariayat):

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ

هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً

(51) Acaso no te has fijado en cómo creen en los yibt y en los taghut esos a los que se les dio parte del kitab, y dicen de los encubridores: “Están mejor guiados que los creyentes.”
Qur-an 4 – adh Dhariayat

La palabra yibt جِبْت es una corrupción de yibs جِبْس pues siguiendo la norma de armonización consonantal ذولقيّ  con las letras   ج yت    debería ir una ل,  ر o ن . La palabra original, el término propiamente dicho es جِبْس que significa –hechicero, adivinador y también alguien en quien no hay nada bueno. Estos son los calificativos que se les fue dando a Samirí y a su tribu, hasta que la palabra yibs se convirtió en yibt y designó a un ídolo o persona con poderes al que se adoraba en vez de Allah –un hechicero, un mago, un chamán dado a las “bacanales” como el propio Samirí, el forjador del becerro de oro que mugía.

(86) Regresó entonces Musa a su gente airado y afligido, y les dijo: “¡Gente mía! ¿Acaso no os hizo vuestro Señor una hermosa promesa? ¿Se os ha hecho larga la espera o es que queréis que se desate la ira de vuestro Señor? Habéis faltado a vuestro compromiso.” (87) Dijeron: “No hemos faltado a la promesa que te hicimos por voluntad propia, sino que nos cargaron con las joyas de la gente y las lanzamos, y así también arrojó el Samirí.” (88) E hizo que emanara para ellos el cuerpo de un becerro que mugía. Dijeron: “Éste es vuestro ilah y el ilah de Musa, pero lo ha olvidado.”
Qur-an 20 – Ta, Ha

Samirí y su tribu eran hechiceros, magos, adivinadores, promotores de la “fiesta” en la que se baila y se canta, se beben licores y se ingieren drogas, expertos en crear situaciones de extrema sensualidad. Es la gran fiesta, el gran carnaval, el aquelarre. Sus mañas se van a convertir en atributo y su tribu va a pasar a la historia bajo muchos nombres, uno de ellos – “gitanos”, un grupo de los Banu Isra-il (ver referencia F12). 

Sin embargo, la palabra original se va a conservar en las “Islas” (actual Gran Bretaña). Llegará allí durante el reinado de Sulayman, y designará a ese grupo social que canta y baila, predice el futuro y usa de los hechizos. Un grupo del que la gente se aparta, pues no cree que haya en él “nada bueno”. Son los gypsy (gibs o yibs o gips –“p” y “b” se intercambian fácilmente hasta el punto de que en árabe desaparece el sonido p asumiendo su función el sonido b), el término inglés para gitanos, extendidos hoy por todo el mundo; una tribu de los Banu Isra-il a la que Musa expulsó y maldijo.

El shaytan utiliza dos aliados para corromper las sociedades humanas y establecer su sistema. Por una parte, se vale de los gypsy, o los yibs, de los gitanos, para promover la “fiesta” en la que se adora al becerro a través de la magia, las drogas, el espectáculo y la sensualidad. A eso se resume hoy la vida en el llamado Occidente. La gente trabaja cinco días a la semana para ganar dinero y gastarlo en “dos”, bebiendo, bailando y drogándose. Discos, restaurantes, cafeterías, salas de fiesta… aquelarres gitanos, forma de vida gitana. En la película Devil’s Advocate el protagonista es el propio shaytan camuflado en un exitoso abogado que dirige el bufete más prestigioso de Nueva York. En una de las escenas, él y uno de sus abogados van a un club de elite para celebrar la buena marcha de los negocios judiciales. En ese club la animación está a cargo de un grupo de gitanos que baila y canta flamenco. En la mesa hay sofisticada comida y botellas de vino, whisky y ginebra. Todo ello envuelto en una mágica atmósfera de sensualidad. Eso es lo que el shaytan promete día tras día al hombre –el paraíso en este mundo.

Por otra parte, utiliza a los taghut –los que detentan el poder político y económico y protegen a los yibt y su forma de vida. Los taghut controlan hoy todos los gobiernos y todas las instituciones “internacionales” como la OTAN, la ONU, la UNESCO, el Fondo Monetario Internacional y muchas otras. Son los protectores de los yibt, de los que esparcen por doquier sus polvos mágicos de la gaflah غَفلة la distracción y la indiferencia hacia la verdad. ¿Y qué yibt puede haber hoy más fuerte y poderoso que la tecnología? Una magia que rompe las relaciones familiares y matrimoniales, separa a los amigos, nos entretiene en cosas banales que arruinan nuestras vidas y nos aparta del estudio y de la adoración de Allah.

(6) ¡Oh tú, el hombre –insan! ¿Qué te engañó, apartándote de tu Señor, el Generoso?
Qur-an 82 – al Infitar

3

Otro aspecto de la estructura narrativa del Qur-an es la compresión (إنضغاط) –proceso de plegar, condensar y encapsular. El fenómeno de la compresión lo encontramos por doquier en nuestra vida cotidiana. Podemos guardar miles de metros de hilos de coser en una cajita gracias a este fenómeno, ya que esos hilos van enrollados en unos tubitos de cartón o de plástico de apenas un centímetro de grosor. El Qur-an, como cualquier otro libro, está empaquetado en hojas que contienen líneas. Si estas líneas se colocasen unas detrás de otras, llegarían a medir 1.800 metros. Imaginemos lo complicado que sería construir bibliotecas. Modernamente, en los flash que apenas miden un centímetro cuadrado se almacenan comprimidos cientos de libros, imágenes e incluso filmaciones.

Esta cualidad –la compresión– es una de las características de la creación de Allah. Está presente en la primera entidad viva –la célula. El ADN, que contiene toda la información que ésta necesita para su normal funcionamiento, se encuentra empaquetado siguiendo un sistema de zigzag alrededor de proteínas llamadas histonas que al condensarse forman la fibra cromatina de la que están constituidos los cromosomas. De no ser así, algunos ADN llegarían a medir dos metros de largo.

En el Qur-an este sistema de compresión se manifiesta en las palabras, las cuales actúan como cápsulas que contienen infinidad de significados, así como en su propia estructura gramatical. Si descomprimimos algunas de las palabras o expresiones del Qur-an, obtendremos información como para llenar una enciclopedia. Por ejemplo, en la sura 89 (al Fayr) la aleya 3 consta de 5 palabras: ¡Por lo par e impar! Aunque en realidad sólo dos contienen significado. Si las descomprimimos obtendremos un primer escenario de la creación del universo, ya que “lo impar” estaría haciendo referencia al átomo de hidrógeno (un protón en el núcleo y un electrón en la órbita exterior), y de este impar surgirá el par, el átomo de helio (dos protones y dos neutrones en el núcleo, y dos electrones en la órbita exterior), y de la interacción de ambos se originarán todos los demás átomos, los átomos del resto de los elementos que conforman la estructura química del universo.

Al mismo tiempo, el impar hace referencia a la unicidad, a Allah –el Uno– mientras que lo par hace referencia a la multiplicidad, a la creación que se ha originado a partir del impar. De la misma forma, todos los números se originan a partir del 1: 1+1=2; 2+1=3.

A veces, la forma precisa de una palabra hace referencia a un proceso larguísimo y extremadamente complicado. En la sura 26 (ash-Shu’ara), por ejemplo, encontramos en la aleya 184 la palabra الْجِبِلَّةَ al-yibil-lah, un nombre que deriva de la raíz verbal yabala جَبَلَ, que hemos traducido por “los primeros elementos vivos”:

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ

Temed a Aquel que os ha creado a vosotros y a los primeros elementos vivos.

No obstante, hay otros significados que derivan de esta misma raíz que nos resultan más familiares como: “montaña” (yabal) y también “hombres”, “grupo de hombres”, (yibil-la). Sin embargo, el término utilizado por el Qur-an en esta aleya es yibil-lah, diferente de los anteriores que hemos mencionado. En el diccionario Lexicon de Lane encontramos los siguientes significados para la palabra yibil-lahnaturaleza, natural, innato, original, constitución, disposición… El propio diccionario traduce esta aleya: “Y las criaturas que os han precedido”. En otro diccionario, el de Julio Cortés, esta forma se traduce por “protoplasma”, dándole así su valor de origen. La razón por la que Lane no utiliza este término es obvio –él compuso su Lexicon a principios del siglo XIX y el término protoplasma fue definido por primera vez en 1835, y no se popularizó, sino mucho más tarde. Fue definido como la substancia arcillosa que contiene material vivo y que, por lo tanto, es responsable de todos los procesos vitales. Un tiempo después, este concepto se desestimó sin que hasta la fecha sepamos la razón. La prueba de que los que lo rechazaron lo hicieron más atendiendo a intereses ideológicos que a evidencias científicas, la tenemos en el hecho de que al citoplasma celular –donde se encuentran los elementos vivos y actuantes de la célula– se le llame también protoplasma. La mayoría de las teorías sobre el origen de la vida que hoy gozan de una mayor aceptación confirman que ésta debió originarse en el barro, donde se fueron reuniendo los diferentes elementos (en el protoplasma) que más tarde conformarían la primera célula. John B. S. Haldane (un genetista y fisiólogo británico, 1892-1964), por ejemplo, sugirió que el origen de la vida pudo haber tenido lugar en una disolución caliente a modo de sopa, cuyos elementos estarían absorbidos e interconectados en una masa de arcilla. Hay numerosas aleyas coránicas que confirman que la vida se originó en el barro:

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن سُلالَةٍ مِّن طِينٍ

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا

 الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ

ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

(12) Creamos al hombre –insan– del extracto de un barro,
(13) que luego transformamos en célula dentro de una resistente cavidad.
(14) Luego hicimos que esa célula se desarrollara hasta convertirse en un coágulo de sangre adherido. Del coágulo de sangre conformamos un embrión como un trozo de carne masticada, y formamos en el embrión huesos que cubrimos de carne. Luego produjimos a partir de él otra criatura. ¡Bendito sea Allah, el Mejor de los Creadores!
(15) Luego, después de eso, moriréis,
(16) y el Día del Resurgimiento seréis resucitados.
Qur-an 23 – al Muminun

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ

(26) Hemos creado al hombre –insan– a partir de un molde de arcilla seca extraída de una masa de lodo. (27) Ya antes habíamos creado a los yin de un fuego del samum.
Qur-an 15 – al Hiyr

4

Otra norma que rige la estructura narrativa del Qur-an es el hecho de que los sistemas que genera el hombre para organizar sus sociedades sean un reflejo de los sistemas divinos.

Cuando creamos una empresa, nos constituimos en un país independiente, formamos familias… no hacemos, sino reflejar en la tierra los sistemas divinos.

Los términos “Mensajeros”, “rey”, “cuenta”, “castigo”, “jardín”, “fuego”… que encontramos mencionados en el Qur-an se refieren todos ellos a conceptos que forman parte de nuestra vida cotidiana, y aunque esos mismos conceptos no designen exactamente lo mismo en el plano divino, nos aproximan a su realidad, nos la hacen comprensible. En las siguientes aleyas se nos advierte que quizás no seamos capaces de comprender en toda su amplitud el significado de “el Día de la Rendición de Cuentas”:

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

(17) ¿Mas cómo sabrás qué es el Día de la Rendición de Cuentas?
Qur-an 82 – al Infitar

Cierto es que no podemos imaginarnos el grandioso escenario de ese Día en toda su magnitud, pero sabemos lo que es estar solo, indefenso, sin nadie que pueda interceder a nuestro favor. Conocemos la gravedad de un juicio, su solemnidad y su irrevocabilidad. A pesar de que no tenemos una experiencia de ese tipo, podemos hacernos una idea de cuál será nuestra situación ese Día. Así mismo, sabemos lo que significa “el fuego”, tenemos una clara percepción de cuán terrible debe ser caer en él, aunque el fuego de yahannam sea diferente al fuego terrenal.

Todos esos conceptos y descripciones nos resultan familiares, comprensibles y por ello podemos calibrar la seriedad de las amenazas divinas y, al mismo tiempo, la magnanimidad de Su perdón y de Sus galardones. Podemos entender conceptos morales como virtud, falta, pecado o soberbia. Por lo tanto, podemos deducir que hay una constante interacción entre los sistemas divinos y los humanos, de modo que unos nos sirven para entender los otros. A través de las características que componen nuestras sociedades, podemos imaginar las divinas.

Si comparamos la comunidad de hormigas con la comunidad humana, veremos que existe entre ellas una asombrosa “semejanza” en cuanto a sus elementos constitutivos. En ambas hay una precisa organización social que incluye –administración, sistema económico de producción y almacenamiento, sistema de defensa, control del trabajo y de la procreación, construcciones y un sorprendente etc. Sin embargo, si dirigimos nuestra atención a cómo se manifiestan estos elementos, veremos que son muy diferentes –en nuestras sociedades hay ciudades que se componen de miles de edificios, calles asfaltadas, hospitales, universidades… Cultivamos nuestros propios alimentos que luego vendemos en mercados… Sin embargo, a nivel general, los elementos básicos de ambas comunidades se asemejan, son mundos reflejos, sistemas derivados de unos mismos principios. Y lo mismo podemos observar al estudiar el mundo de las abejas o el de cualquier otra comunidad animal:

وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم

(38) No hay criatura que se mueva sobre la tierra ni volador que vuele con sus alas que no forme comunidades semejantes a las vuestras.
Qur-an 6 – al An‘am

Los mundos que pueblan el universo se van estratificando según un mismo modelo –el divino– que se va adaptando a la realidad ontológica y fisiológica de las entidades que los pueblan.

Si tomamos como ejemplo el organigrama de una gran empresa multinacional, veremos que consta de un propietario, de un consejo de administración, de un equipo de ingenieros, de un equipo de técnicos y de un numeroso grupo de trabajadores que incluye –producción, limpieza, mantenimiento de la maquinaria e instalaciones, contabilidad, transporte, representantes, secretarias, diseño, organización de ferias, compras y ventas, control de calidad, almacenamiento… Todo ello bajo la supervisión del equipo directivo. En el consejo de administración se diseñan las estrategias comerciales y de producción; se emiten órdenes; se distribuyen los recursos, se reciben informes y, así mismo, dispone de un portavoz que le representa ante los medios de comunicación o ante los clientes.

Este organigrama puede complicarse dependiendo de las características y de la naturaleza propias de la empresa, pero básicamente todas las empresas, grandes o pequeñas, siguen este mismo patrón.

La misma organización que encontramos en los países –con un gobierno central que emite las órdenes, delibera, legisla, dispone de ejército y de cuerpos de policía para proteger el territorio y tiene representaciones en todas las provincias. Esta realidad que observamos cada día en todos los aspectos de nuestra cotidianidad nos lleva al concepto de una creación basada en el principio de plantillas; es decir, en el principio de que existen unos modelos o patrones generales de los que se derivan todos los elementos que operan en la creación (ver artículo II).

5

Otro aspecto de la estructura narrativa del Qur-an lo constituyen los niveles de poder y de ejecución –para comprender correctamente ciertas aleyas coránicas deberemos diferenciar entre estos dos niveles.

En algunas aleyas se nos informa de que Allah ha creado, o ha hecho descargar o ha castigado. También se nos informa de que Allah da la vida y da la muerte. En otras, sin embargo, se dice que son los malaikah o las entidades del Consejo Supremo الْمَلإِ الأَعْلَى las que crean, hacen descargar o castigan. Y también son ellas las que dan la vida y dan la muerte, las que se llevan nuestro nafs, etc. Esta aparente contradicción se debe a que las primeras aleyas que hemos mencionado se refieren al nivel de poder. Es Allah quien tiene el poder de hacer todo eso, pues todo emana de Él. En el otro grupo de aleyas, en cambio, se habla de la ejecución física, de las entidades que llevan a cabo el trabajo. También en nuestro mundo existen estos dos niveles. En cualquier gobierno o empresa el presidente o el director diseñan sus estrategias políticas y económicas, pero serán sus ministros o empleados quienes las ejecuten, quienes las lleven a la práctica. Si hablamos a nivel de poder, diremos que el presidente de tal país ha dicho, ha decidido, ha legislado; mas si hablamos a nivel ejecutivo, mencionaremos a un ministro, un subsecretario, un técnico, un embajador… pues son ellos los que ejecutarán las órdenes y los proyectos del presidente, y harán que se cumplan las leyes o normas emitidas desde el gobierno:

(3) Descarga sobre ti –parte a parte– el verdadero kitab, confirmando las anteriores revelaciones. Ya antes había descargado la Taurah y el Inyil (4) –guía para los hombres– y ahora descarga el Furqan. Quien niegue las aleyas de Allah tendrá un duro castigo. Allah es el Poderoso, el Deshacedor de Agravios.
Qur-an 3 – Ali Imran

اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ

 وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ

Qur-an 3:2-3 – Ali Imran

En estas aleyas es Allah Quien hace descargar el kitab sobre Muhammad (s.a.s). Sin embargo, en la siguiente aleya es Yibril el encargado de esta tarea:

(97) Di: “Quien sea enemigo de Yibril ha de saber que es él quien lo descarga en tu corazón por la voluntad de Allah, como una confirmación de lo que ya había, y guía y
buena nueva para los creyentes.”
Qur-an 2 – al Baqarah

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ

 وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ

Qur-an 2 – al Baqarah

No hay contradicción entre estas dos aleyas. En la primera se habla a nivel de poder –todas las cosas se realizan en última instancia por Allah, por orden Suya. En la segunda se habla a nivel de ejecución, de aplicación –es Yibril quien ejecuta la orden de Allah, quien la hace efectiva.

6

Otra de las leyes que conforman la estructura narrativa del Qur-an es la forma en la que relata un hecho que ya ha sido tratado con anterioridad por alguno de los libros revelados o por alguna tradición judía o cristiana fundamentalmente –utiliza los mismos elementos o casi los mismos, parece que es la misma historia, pero en ese mismo texto coránico o en otros se nos da la clave de la verdadera versión. Este método está indicado a veces en el Qur-an a través de la expresión: “Te vamos a relatar la verdadera historia de…” Sin embargo, cuando leemos las aleyas siguientes, tenemos la impresión de que se trata de la misma historia –las mismas palabras, la misma trama… Todo igual. En ello reside el método coránico –para entender la diferencia entre ambas transmisiones deberemos escudriñar los diversos significados de las palabras, fijarnos en la estructura gramatical utilizada y, en general, en cada detalle de la historia hasta componerla de forma correcta. En un principio nos había parecido que ambos relatos eran iguales, pero tras posteriores y detenidas lecturas, vemos que la verdadera historia es muy diferente a la que tradicionalmente se nos había transmitido.

Este aspecto es crucial, ya que el Qur-an es el último corrector que tiene el hombre para guiarse –abroga, rectifica o confirma todo lo anterior, no sólo en cuanto al material revelado, sino en cuanto a todas las teorías e interpretaciones que vayan a desarrollarse hasta el Día del Resurgimiento. Iremos viendo estas correcciones, confirmaciones y abrogaciones a lo largo de los comentarios coránicos.

7

En la estructura narrativa del Qur-an observamos cómo una misma palabra tiene diferentes significados dependiendo del contexto. Hay numerosos ejemplos al respecto en el Qur-an. Uno de ellos es la palabra “zauyah” que en muchas ocasiones aparece en su forma plural “azuay” –زوجة–, –أَزواج– y que normalmente se traduce por esposa. Sin embargo, en varias aleyas utiliza este término con su significado original –grupo de cosas o personas afines en algo. Cuando dos o varios objetos o dos o varios individuos tiene características similares, decimos que son zauyah o azuay. Es interesante el hecho de que en español las manillas que utiliza la policía cuando detiene a un delincuente se denominen coloquialmente “esposas”, ya que son dos aros de acero iguales. En las siguientes aleyas vemos que se utilizan estos términos con el significado de grupo:

لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ

(88) No te fijes en los bienes mundanos que hemos concedido a algunos grupos de entre ellos y que no te muevan a compasión. Antes bien, se condescendiente con los creyentes.
Qur-an 15 – al hiyr

وَلا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ

 وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى

(131) No te fijes en los bienes que hemos concedido a algunos grupos de ellos
como esplendor de la vida de este mundo para ponerlos a prueba.
La provisión de tu Señor es mejor y no se acaba.
Qur-an 20 – Ta Ha

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

(22) ¡Juntad a los infames, a los de su grupo y a los que daban poder (23) aparte de Allah! Allanadles el camino al yahim.
Qur-an 37 – as Saffat

وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

(58) …y otros castigos como esos.
Qur-an 38 – Sad

En otras aleyas, sin embargo, a estos términos se les da, por extensión, el significado de esposa o esposas, ya que los esposos forman una unidad familiar, una pareja, dos individuos que viven en la misma casa, tienen hijos…

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(14) ¡Vosotros que creéis! Entre vuestras esposas e hijos los hay que son vuestros enemigos, guardaos de ellos. Pero si sois indulgentes, pasáis por alto el posible daño que hayan hecho
y perdonáis, sabed que Allah es el Perdonador, el Compasivo.
Qur-an 64 – at Taghabun

Otros dos términos coránicos que se expresan con diferentes significados, son “el Qur-an” y “el Furqan” (para una explicación más detallada ver artículo XIV).

8

Dentro del texto coránico encontramos otra característica que es propia de su estilo –se nombra el todo por una parte y se añade alguna indicación sobre ese todo. Por ejemplo, se da la orden a los malaikah de que sirvan a Adam. A continuación, se dice que todos aceptaron cumplir con esa tarea, excepto Iblis que era de los yin. Con la palabra malaikah –una parte– se nombra al todo –malaikah  y yin– y se da una indicación de este todo –Iblis  era de los yin  y no aceptó; es decir, estaba incluido.

Encontramos otro ejemplo de esta característica cuando se habla de la naturaleza de los yin y los insan. En el Qur-an se dice que Allah el Altísimo ofreció a los cielos, a la Tierra y a las montañas cargar con la consciencia, pero todos se negaron y fue el insan quien cargó con ella:

(72) Ofrecimos ser depósito de la consciencia a los Cielos, a la Tierra y a las montañas, pero rechazaron cargar con ella, llenos de temor. Cargó con ella el hombre –insan.
En verdad que mostró ser opresor consigo mismo e ignorante.
Sura 33 – al Azhab

Aquí el término insan –una parte– engloba la totalidad –insan y yin– y se añade una indicación de esa totalidad:

(31) Pronto nos ocuparemos de vosotros dos (insan y yin), los que lleváis la carga.
Sura 55 – Ar Rahman

La frase: “¿Qué gracia de vuestro Señor podréis ambos (insan y yin) negar?”, actúa como leitmotiv a lo largo de toda esta sura. Es decir, no sólo el insan, sino también los yin han cargado con la consciencia y, por lo tanto, también ellos tendrán que rendir cuentas en el Día del Resurgimiento.

9

En la estructura narrativa del Qur-an encontramos la siguiente característica –cuando se refiere a un personaje o acontecimiento al que ya se han referido los textos de la gente del libro o sus tradiciones orales con un nombre o apelativo determinado, lo mantiene sin desvelar su identidad (Dhul Qarnain, Sahib al-Hut –el del pez, Luqman y otros).

En el Qur-an nunca se dice que Sahib al-Hut sea Yunus. Esa noticia la tenemos que descubrir nosotros. Es una técnica pedagógica para obligarnos a reflexionar y analizar lo que leemos (ver referencia F6).

Si analizamos la información que de Dhul Qarnain se menciona en el Qur-an y la comparamos con la información de Sulayman, veremos que se trata de la misma persona, ya que hay datos que sólo aparecen en la historia de estos dos personajes –como el hecho de recorrer la Tierra entera. Sulayman pide a Allah el Altísimo que le dé un dominio que nadie después de él pueda tener. Al mismo tiempo vemos a Dhul Qarnain yendo desde donde sale el Sol hasta donde se pone.

(35) y suplicó: “¡Señor mío! Perdóname y concédeme un reino que nadie más pueda tener después de mí. Tú eres el Dador Incansable.”
Sura 38 – Sad
(83) Te preguntan por Dhul Qarnain. Di: “Voy a recitaros una parte de su historia.” (84) Le dimos preeminencia en la Tierra y los medios para alcanzar sus objetivos. (85) De esta forma emprendió su camino (86) hasta que llegó a donde se pone el Sol,
Sura 18 – al Kahf

APÉNDICE R – LAS CORRIENTES MARINAS

apen r

Las corrientes marinas transportan grandes cantidades de agua y energía en forma de calor, por lo que repercuten en la distribución de la salinidad y de la temperatura. Por lo tanto, los océanos actúan como un termostato y un regulador de los climas.

Sin embargo, la importancia de las corrientes marinas va mucho más allá de las descripciones que los oceanógrafos hacen de ellas. Por ejemplo, los caladeros o bancos pesqueros se corresponden con zonas de encuentro de grandes corrientes marinas.

map

Como vemos en el mapa adjunto, las zonas en las que más abundan los bancos de pesca son aquellas en las que confluyen grandes corrientes marinas (marcadas con manchones marrones).

Las corrientes marinas son el pulmón de los océanos y las que permiten que están gigantescas masas de agua no se estanquen en su interior, originando putrefacción y exterminando toda forma de vida. Si no hubiera este movimiento continuo, tanto en la superficie oceánica, como en los fondos marinos, no habría vida animal ni vegetal en su interior.

Al mismo tiempo, estas corrientes son verdaderos reguladores climáticos. Tomemos, por ejemplo, la llamada corriente del Golfo (Tiene una anchura de 80 km al principio, casi 800 m de profundidad y corre a una velocidad superior a los 6 km/h.) –desde el Golfo de Méjico trae aguas cálidas (o al menos relativamente más cálidas) hasta la costa occidental de Europa. Una vez allí y tras liberar el calor, se hunde, ya que pierde calor, lo que la vuelve más fría (más densa) y pierde humedad, lo que la vuelve más salada (más densa). Tras este hundimiento inicia de nuevo el viaje hasta la Antártida, donde volverá a emerger. ¿Qué pasaría si esta corriente se detuviese? Algunos oceanógrafos estiman que la última glaciación tuvo como origen la interrupción de la “cinta transportadora”, provocando que la corriente del Golfo se quedara a medio camino, debido, quizás, a una brusca liberación de agua dulce, conocida como Younger Dryas.

La siguiente pregunta aún es más crítica: ¿Qué pasaría si se detuvieran todas las corrientes marinas, las superficiales y las más profundas? La respuesta parece obvia –total destrucción del medio y de los climas.

map2

En este mapa se puede apreciar cómo las corrientes marinas recorren los océanos, removiendo sus aguas, creando pistas rápidas, regulando los climas y realizando miles de funciones más que no conocemos.

map3

Arriba: La circulación global oceánica entre aguas frías y profundas y aguas cálidas y superficiales influye enormemente en los climas regionales de todo el mundo.

Algunos científicos temen que el hielo que se funde en el Océano Ártico pueda verter una cantidad de agua dulce al Atlántico Norte suficiente como para interferir con las corrientes marinas. Parte de esta agua dulce procedería de la propia masa de hielo que se derrite, pero el principal contribuyente sería el aumento creciente de lluvia y nieve en la región. La capa de hielo que se contrae deja al descubierto una cantidad mayor de superficie oceánica, permitiendo que una mayor cantidad de humedad se evapore en la atmósfera y dé lugar a un mayor número de precipitaciones.

Debido a que el agua salada es más densa y pesada que la dulce, este «endulzamiento» del Atlántico Norte haría las capas superficiales más livianas. Y esto es un problema, ya que el agua de la superficie necesita hundirse para impulsar un modelo primario de circulación oceánica conocido como el «Gran cinturón transportador». El agua que está a un nivel bajo con respecto a la superficie fluye a través del suelo oceánico hacia el ecuador, mientras que las aguas superficiales cálidas de las latitudes tropicales fluyen hacia arriba para reemplazar al agua que se hunde. De esta manera el transportador se mantiene activo. Un aumento en la cantidad de agua dulce podría evitar el hundimiento de las aguas superficiales del Atlántico Norte, disminuyendo o deteniendo esta circulación.

Otro punto no menos importante es la influencia de las corrientes marinas en la navegación, ya que actúan como verdaderos ríos dentro de los océanos. Los marinos que en la antigüedad conocían el movimiento de estos ríos oceánicos, podían servirse de ellos para moverse más rápido o simplemente para moverse en momentos en los que no había vientos que propulsasen sus embarcaciones. Al mismo tiempo, no conocerlos podía suponer una contra-fuerza que hacía disminuir su velocidad o un factor de desviación del rumbo deseado. Por ejemplo, la corriente fría del Labrador discurre paralela, pegada y en sentido contrario a la cálida del Golfo, conocer sus trayectorias nos permitiría poder navegar «a lomos» de la más favorable.

En el Qur-an hay 3 suras en las que se mencionan las corrientes marinas:

(32) Entre Sus signos están las corrientes الجَوارِ desplegadas como pistas en el mar كالْأعلام. (33) Si quisiera, haría que cesase el viento y quedarían inmóviles sobre sus lomos. En ello hay signos para los que resisten y son agradecidos.
Sura 42 – ash Shura
(24) Suyas son las corrientes الجَوارِ que recorren مُنْشَئاتُ los mares, demarcando las aguas كالْأعلام.
Sura 55 – ar Rahman
(11) Cuando el agua se desbordó, os transportamos a lomos de la corriente جارِيَة (12) para que fuera un recuerdo para vosotros y para que comprendiera todo oído consciente.
Sura 69 – al Haqqah

El término yawar الجَوارِ o yariah جارِيَة en su forma singular, que aparece en estas suras, deriva del verbo yaraia رَجَى, que significa en sentido general –algo que corre, que pasa a lo largo rápidamente, que fluye. También se emplea este verbo con relación al Sol y a las estrellas, como en la aleya 38 de la sura 36 – Ya Sin: والشَمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرِلَها, ya que fluyen en las aguas cósmicas. También referido a los barcos –fluyen, navegan, discurren sobre las aguas. También significa –algo que ocurre continuamente, permanentemente o alguna cosa que es permanente, continua, como en la frase –el asunto era constante, permanente para él o la cosa le ocurrióجَرَى عَلَيْهِ . Y este significado también hace referencia a las corrientes marinas, ya que son “ríos” que fluyen constantemente, permanentemente, sobre la superficie y sobre el fondo marino. Por su parte, el término yawar الجَوارِ es el plural de yariah جَارِيَة, y significa –lo que fluye o corre sobre el agua, como el barco, el Sol, las estrellas… y, obviamente, las corrientes marinas. En el Qur-an se utilizan otros términos para barco, como safinah سَفينة o fulk فُلْك, solamente se utiliza yariah y su plural yawari en estas tres aleyas, y ello porque no se refieren a barco, embarcación, sino a corrientes marinas, corrientes transportadoras. Por lo tanto, el término yawar الجَوارِ hace siempre referencia al acto de fluir, de transportar en ese fluir sobre el agua en cualquiera de sus estados (el Sol y todos los astros “nadan” en sus órbitas –ver artículo XVII), pero no al objeto en sí, al objeto que fluye, ya que en ese caso se utilizaría safinah o fulk.

Siguiendo con el significado de estas suras, otro de los términos que aparece en las dos primeras es كالْأعلام. La partícula ka كا es comparativa e indica que algo es como algo. El término propiamente dicho es ‘alam أعلام, que deriva del verbo ‘alama عَلَمَ, y significa en primer lugar –impresión, huella, pista, circuito, rastro. Todos estos significados son perfectas descripciones de las corrientes marinas –son pistas, circuitos, pero también huellas, impresiones, rastros… cuando las observamos desde una cierta altura. También significa –marca, montaña o cadena de montañas, y también bandera o estandarte. Mas estos significados son por extensión y no propiamente significados del verbo. No se adecuan al sentido general de estas aleyas. Allah el Altísimo nos está informando de algo vital para la vida en la Tierra y, al mismo tiempo, de Su sistema de creación –el mismo sistema de los vientos manifestado en los océanos, la misma función (ver artículo V), la misma función que el sistema respiratorio en el hombre. Por otra parte, ya hemos visto la catástrofe que resultaría si los vientos se detuvieran y se detuviera el flujo de las corrientes marinas –literalmente, nos asfixiaríamos, nosotros y todos los seres vivos.

Por último, en la sura 55 aparece el término munshaatu مُنْشَئاتُ, que deriva del verbo nashaa نَشَأ, y significa –avanzar y retroceder, ir y venir, comenzar su curso. Otra perfecta descripción del movimiento de las corrientes marinas. También significa –una colina elevada, una marca alta y erecta o faro, pero ninguno de estos significados tiene relevancia en el sentido general de estas suras.

Por otra parte, y siguiendo la ley de plantillas (ver artículo V), este mismo sistema de corrientes marinas que sirven de removedores del agua oceánica y de regulador de las temperaturas, es el que encontramos en el espacio, entre el Cielo y la Tierra. Son las órbitas o caminos o pistas por las que circulan los cuerpos celestes:

(40) De ninguna forma puede el Sol dar alcance a la Luna ni la noche puede adelantarse al día. Todos nadan en sus órbitas.
Sura 36 – Ya Sin
Es Él quien ha creado la noche y el día, el Sol y la Luna. Todos nadan en su propia órbita (todos van a lomos de sus pistas siderales).
Sura 21:33 – al Anbia

Tomando en cuenta todos estos significados, así como la importancia de las corrientes marinas para la vida en la Tierra, hemos construido nuestra traducción.

APÉNDICE Q – LA CREENCIA EN AJIRAH

apen q

I-LA DIFICULTAD DE CREER EN AJIRAH

Si nos preguntásemos cuál es la esencia del Islam o, más aún, cuál es el sentido de la vida del hombre en este mundo, o cuál es la razón de que haya un complejísimo y afinado universo, la respuesta no podría ser otra que –Ajirah. Ningún otro objetivo que nos asignemos dará sentido a nuestra vida (ver esquema 9 y su texto).

Y sin embargo, es este concepto, el que hace referencia a la fase última de nuestra existencia, el más difícil de aceptar, de comprender y de asimilar. Hasta tal punto ha sido así, ya desde las primeras generaciones de insan, que el Qur-an nos informa de que la mayoría de los hombres creen en Allah, en un ilah, en un dios, en una fuerza creadora… pero no en Ajirah.

¿Cómo se ha producido esta disyunción, esta bifurcación, en la estructura intelectual del hombre? En una palabra, ¿cómo es posible creer en Allah y no en Ajirah?

(33) Dijeron los principales de entre la gente, los que encubrían la verdad, negaban el encuentro de Ajirah y en la vida de este mundo vivían en la opulencia: “¿Quién es éste, sino un humano –bashar– como vosotros, que come de lo que coméis y bebe de lo que bebéis? (34) Si obedecéis a un humano –bashar– que es como vosotros, estaréis perdidos. (35) ¿Acaso lo que os promete es que una vez hayáis muerto y seáis tierra y huesos carcomidos volveréis a la vida? (36) ¡Qué absurdo! ¡De ninguna forma ocurrirá eso que se os promete! (37) No hay más vida que la de este mundo. Habremos de morir, aunque ahora estemos vivos, y no seremos resucitados. (38) No es más que un hombre que ha inventado una mentira sobre Allah. No vamos a creerle.”
Sura 23 – al Muminun

En estas aleyas vemos toda una serie de refutaciones al concepto de Ajirah, basadas, principalmente, en dos argumentos –1) Quien propone tal cosa es un humano como nosotros. No es un malak o una entidad divina incuestionable –2) No parece razonable, lógico, científico, afirmar que una vez hayamos muerto y nos hayamos convertido en tierra, en polvo, vayamos a resucitar, se nos vaya a reconstruir de nuevo. Según la ley de entropía podemos tirar un vaso al suelo y hacerlo añicos, pero no podemos hacer que al tirar esos añicos al suelo vuelvan a formar ese mismo vaso.

Estas dos objeciones han sido la base argumental contra la idea de Ajirah desde los tiempos de Nuh hasta hoy.

Allah el Altísimo nos da algunos contra-argumentos, como el hecho de que más difícil fue crearnos por primera vez, de la nada, sin nada previo; o nos insta a que nos fijemos en Su creación –¿acaso alguien que ha creado estos Cielos y estas Tierras puede ser incapaz de recrearnos de nuevo? Sin embargo, parte de este proceso de regeneración pertenece al sistema operativo y, por lo tanto, escapa a nuestra comprensión.

(81) ¿Acaso Quien creó los Cielos y la Tierra no tiene poder para crear algo semejante a ellos? Sin duda que es capaz. Él es el Creador, el Sabio. (82) Cuando quiere crear algo, le basta con decirle –“Sé”, y es.
Sura 36 – Ya Sin
(66) Dice el hombre –insan: “¿Acaso cuando esté muerto, resurgiré a la vida?” (67) ¿No recuerda el hombre –insan– que lo creamos cuando no era nada?
Sura 19 – Mariam
(2) No les llega ninguna nueva advertencia de su Señor, que no la escuchen mientras están entretenidos en sus ocupaciones (3) con el corazón distraído. Se dicen en secreto los infames:
“¿No es éste un humano –bashar– como vosotros? ¿Os dejaréis seducir por la magia cuando claramente veis quién es?”
Sura 21 – al Anbiya

Aleyas con el mismo significado que el de las que acabamos de citar están esparcidas por todo el texto coránico. Una y otra vez se repiten los mismos argumentos, las mismas objeciones.

Sin embargo, el verdadero obstáculo para creer en Ajirah es la inevitable identificación de nuestra nafs con el cuerpo, con el soporte en el que se ha instalado en esta vida de dunia (ver artículos VI y XVIII). Esta inexorable identificación forma parte de la propia configuración de la estructura existencial del hombre –la nafs necesita un cuerpo, un soporte, para poder manifestarse, para poder encarnarse (ver artículo XV). Esta identificación, que en un primer momento es necesaria para evitar que haya elementos esquizofrénicos en nuestra psicología, debe ir comprendiéndose adecuadamente hasta entender que nosotros no somos este cuerpo de dunia, sino la nafs que lo utiliza como soporte, como vehículo (ver artículo XVI).

Esta identificación produce dos fenómenos en el hombre –A) Terror a la muerte, ya que eso que se descompone y termina siendo polvo es –“yo”. Contemplamos, pues, una destrucción total, una destrucción del cuerpo, de la memoria, de los sentimientos, de las capacidades cognoscitivas… todo muere, desaparece, se extingue –B) Un devastador escepticismo a la hora de creer que ese polvo se regenerará y también nuestra memoria contenida en él, nuestra “personalidad” y nuestra “consciencia” toda, dando ello lugar a la perturbadora incongruencia de que haya cristianos, judíos, musulmanes, budistas…. que creen en una entidad-dios, pero no en Ajirah.

Esta es la razón de que el Qur-an nos recuerde a cada paso que todo el asunto reside en la creencia en Ajirah. No hay otro. La práctica de adoración, la moralidad, la Ley, las normas sociales… no son, sino medios para recordar constantemente que hay Ajirah –juicio, Jardín, fuego (ver esquema 9 y su texto).

Se acepta la existencia de una fuerza creadora, de una energía, de una materia inteligente, que podemos llamar “dios” o “agente externo” o “diseñador”, pero cuando muramos, desapareceremos para siempre. Y en este postulado tenemos otra contradicción existencial, pues nadie, realmente, se cree su muerte. Nadie puede imaginar que un día dejara de existir para siempre. Y esta es la posición real, la que alberga nuestra fitrah (ver artículo X), ya que lo que realmente somos es nafs y la nafs no muere cuando muere el cuerpo en el que se manifiesta.

Allah el Altísimo no nos dice que la nafs vaya a morir, que vaya a extinguirse para siempre, sino que “probará” la muerte, probará el efecto de separarse del cuerpo, de abandonar el soporte al que se había identificado.

(57) Toda nafs probará la muerte. Luego, a Nosotros habréis de volver.
Sura 29 – al Ankabut

Esta es la secuencia completa –la nafs experimenta la muerte en tanto que separación y no en tanto que extinción; después toma otro cuerpo apropiado para Ajirah y vuelve a su Señor. En ningún momento ha muerto la nafs, sino que ha ido cambiando de cuerpos, de soportes –cuerpo de dunia, cuerpo post-mortem, cuerpo de Ajirah (ver Info 16).

II-AJIRAH EN AJIRAH

A lo largo del texto coránico se va componiendo parte de la geografía de Ajirah, tanto en el referente a yahannam como al Jardín. No obstante, el hecho de que en Ajirah se separe dramáticamente a los encubridores de los creyentes, no quiere decir que todos los condenados vayan a estar en el mismo lugar sufriendo los mismos tormentos, ni que los bienaventurados vayan a estar juntos en el mismo Jardín y gozando de las mismas delicias.

Las diferencias entre las configuraciones de las nafs que Allah el Altísimo ha creado no pueden ser eliminadas en la Otra Vida, ya que no todos irán a yahannam con la misma carga ni las acciones de todos los que vayan al Jardín tendrán el mismo peso. En el Día de la Distinción no sólo estarán separados los encubridores de los creyentes, sino que en ambos grupos habrá numerosos subgrupos que habitarán diferentes lugares del fuego y del Jardín. El viaje continúa y cada creyente estará en el Jardín que le corresponda.

Esta idea queda claramente expresada en la siguiente aleya:

(6) Les hará entrar en el Jardín que haya elegido عَرَّفَ para ellos.
Sura 47 – Muhammad

El término utilizado aquí es ‘ar-rafa عَرَّفَ, la forma II del verbo ‘arafa عَرَفَ, y que significa – Se lo ha descrito para que, cuando entren en él, lo conozcan por esa descripción, o para que conozcan sus lugares de morada allí y los hayan deseado, o lo definió para ellos de modo que haya para cada uno un paraíso distinto.

Es decir, a cada uno de los que vayan a entrar al Jardín se le describirá el lugar exacto en el que va a estar, de modo que desee entrar en él ardientemente. Luego, cuando se le haga entrar, verá que es exactamente como se le había descrito.

No podemos imaginar ese tiempo ni esa geografía, pero es evidente que nuestras estancias en Ajirah dependerán en gran medida de nuestra condición en dunia. Es en dunia donde estamos construyendo nuestro futuro en Ajirah sin que la mayoría de los hombres se dé cuenta de ello.

APÉNDICE P – EL ‘ANTHROPIC PRINCIPLE’

apen p

PRIMERA APROXIMACIÓN AL PRINCIPIO ANTRÓPICO

En numerosas aleyas Allah el Altísimo le dice a Su Profeta Muhammad (s.a.s) que mire, que observe, que se fije. Es decir, hay algo que observar, algo que tiene sentido, que indica, que muestra… y por lo tanto debería haber alguien capaz de observar todo eso.

Esta simple ecuación es lo que se ha dado en llamar Anthropic Principle o “Principio Antrópico”, ya que todo cuanto existe sólo puede ser observado por el hombre; y esto es lo que Allah el Altísimo nos recalca en infinidad de aleyas –¿Es que no veis que Allah os ha subordinado todo cuanto hay en los Cielos y en la Tierra…? (31:20).

Sólo el hombre puede observar la existencia y ser consciente de ella. Cuando vemos una película de Visconti o de cualquier otro director, enseguida entendemos que ha sido ideada y realizada únicamente para los seres humanos, para los hombres. Sólo ellos pueden entender y apreciar el guion, las escenas, los montajes.

De la misma forma, el universo y todo cuanto existe en él forma una entidad observable, una entidad que sólo cobra sentido cuando es observada. ¿Pero puede haber alguna otra criatura aparte del hombre capaz de observarla, de entenderla y admirarla?

Más no sólo se aplica esta observación a los fenómenos cósmicos o atmosféricos, a los ciclos vitales, sino también a los acontecimientos históricos. El hombre transporta en su memoria y en sus análisis la filmación cuasi completa del devenir humano, de las causas que le han hecho actuar de una manera determinada, de su psicología. En esta aleya se le pide al Profeta (s.a.s) que observe a la gente del Kitab y se fije en su idiosincrasia:

(44) ¿Te has fijado en los que recibieron una parte del Kitab cómo compran el extravío y quieren que os salgáis del camino? (45) Allah conoce a vuestros enemigos. Allah os basta como protector. En Allah tenéis el más firme apoyo.
Sura 4 – an Nisa

Esta es una prueba irrefutable que Allah el Altísimo nos ofrece en el Qur-an para rebatir a los que aluden a la casualidad para explicar el universo y la vida. Todo ha sido preparado para el hombre, pero sin el hombre –No los tomé como testigos de la creación de los Cielos y de la Tierra, ni tampoco de su propia creación… (18:51)

Alguien ha hecho la película para que la observemos, y sólo nosotros podemos observarla, observar el universo y la existencia que en él está contenida.

SEGUNDA APROXIMACIÓN AL PRINCIPIO ANTRÓPICO

Se ha trasmitido de Ibn ‘Abbas: “Piensa en todo lo que puedas observar, pero no pienses en la esencia de Allah.”

عنِ ابنِ عبَّاسٍ تفَكَّروا في كلِّ شيءٍ ولا تفَكِّروا في ذاتِ اللَّهِ

الراوي : ابن عباس

المحدث : ابن حجر العسقلاني.

المصدر : فتح الباري لابن حجر.

الصفحة أو الرقم: 13/394.

خلاصة حكم المحدث : موقوف وسنده جيد.

Se ha trasmitido de Abdullah bin’Amer: “Reflexiona sobre la creación de Allah (y todas sus bendiciones), pero no reflexiones sobre Allah»

تَفَكَّرُوا في آلاءِ اللهِ ، و لا تَفَكَّرُوا في اللهِ عزَّ و جلَّ

الراوي : عبدالله بن عمر.

المحدث : الألباني.

المصدر : السلسلة الصحيحة.

الصفحة أو الرقم: 1788.

خلاصة حكم المحدث : حسن لشواهده.

التخريج: أخرجه ابن أبي حاتم في ((تفسيره)) (12928)، والطبراني في ((المعجم الأوسط)) (6319)،

وابن عدي في ((الكامل في الضعفاء)) (7/95).

Este hadiz es la primera referencia que nos introduce en la primera causa de la educación: «El hombre solo puede acercarse a su Señor a través de Su Creación». Para hacerlo, primero debe conocerla y, de esta manera, comprender –humanamente hablando– la grandeza de Allah y sus atributos. Por lo tanto, el aprendizaje es una parte fundamental de la ‘ibadah (actos de adoración) y de la ‘aqidah: ¿Acaso no Soy Yo tu Señor? Dijeron: Sí, testificamos; (7: 172). Testificar significa saber; testificamos porque conocemos Su poder, Su soberanía.

Ahora, la pregunta que debe plantearse es: ¿Cómo organizar esta búsqueda del conocimiento de forma que nos lleve a una comprensión integral de la existencia? La primera referencia la obtenemos del Qur-an. Todo lo que existe en el Universo, su estructura, funciones y elementos … todo ha sido creado para beneficio del hombre. Y esta es la base del Principio Antrópico: “La Creación de Allah el Altísimo es comprensible solo desde la perspectiva humana”. Cuando contemplamos, observamos y examinamos el Universo llegamos a la inevitable conclusión de que ha sido creado para nosotros, ya que solo nosotros podemos adoptar la posición de observadores; solo nosotros podemos maravillarnos y apreciar su grandeza y perfección; solo nosotros podemos beneficiarnos plenamente de ella.

Este hecho incontestable nos lleva a otro no menos evidente –por lo tanto, todos los elementos del Universo actúan como indicadores, dejándonos ver su función y los atributos inconmensurables de su Creador.

(27) ¿Acaso no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y que con ella hacemos que salgan frutos de diferentes colores, y que hay montañas de vetas blancas y rojas de diferentes matices, y también de un negro intenso?
Sura 35 – Fatir
(68) ¿Os habéis fijado en el agua que bebéis? (69) ¿Sois vosotros los que hacéis que caiga de las nubes o somos Nosotros los que la hacemos caer? (70) De haberlo querido, la habríamos hecho salobre. Aun así, no agradecéis. (71) ¿Os habéis fijado en el fuego que encendéis? (72) ¿Sois vosotros los que habéis originado el árbol del que surge o somos Nosotros los originadores? (73) Hemos hecho de él un motivo para que recordéis
Sura 56 – al Waqi’ah
(20) ¿Acaso no veis que Allah os ha subordinado todo cuanto hay en los Cielos y en la Tierra y os ha colmado de bendiciones manifiestas y ocultas?
Sura 31 – Luqman

A través de estas aleyas, Allah el Altísimo nos hace partícipes del conocimiento y nos guía a él –nos habla de geología, de los ciclos de la vida, de genética … Hay cientos de aleyas que nos inducen a estudiar climatología, el cosmos, la célula … Otros nos urgen a estudiar las plantas y los animales … para que podamos comprender a través de este estudio, de acuerdo con nuestro nivel humano, la grandeza de nuestro Señor.

Por lo tanto, todo lo que hemos llamado hasta ahora ciencias (química, física, astronomía, biología, etc.) no son, sino medios para comprender la creación y los atributos de su Creador. Todas esas ciencias académicas se integran en una única ciencia verdadera: la historiografía, la que, al integrar todos los conocimientos derivados de las ciencias auxiliares, creará una cosmogonía clara en la que se incorporarán todos los elementos de la creación: el átomo, las estrellas, el Sol y la Luna … y, al mismo tiempo, la molécula, la célula … la vida, el hombre.

Otro concepto introducido como la primera aproximación al Universo que nos rodea, al Macrocosmos y al Microcosmos, es el de un universo perfectamente afinado. Hay cientos de aleyas que hablan de ello.

Antes de comenzar cualquier estudio o adentrarse en cualquier disciplina, el estudiante debe observar el mundo que le rodea, así como a sí mismo, para darse cuenta de que este Universo en el que nos encontramos está perfectamente «sintonizado». Tanto es así, que si alguno de sus elementos difiriese lo más mínimo en su composición química, tamaño, velocidad, densidad o cualquier otra de sus cualidades, la vida dejaría de existir.

El estudiante debe verificar esta sorprendente y extraordinaria realidad a través de su propia observación. El hombre debe abandonar la terrible inercia en la que vive y volver su mirada, su consciencia, hacia la creación antrópica de Allah Todopoderoso.

Al final de los tiempos los hombres pedirán consejo a los más necios de sus conciudadanos. Ese día ya ha llegado.

sondas.blog para el-coran.blog

Mientras las manos transgresoras de los escribas cambiaban, tachaban, omitían, añadían… todo lo que les parecía bien para que los textos bíblicos cuadrasen con la ideología sacerdotal del momento sin que nadie se opusiera a tal fechoría y la espada cristiana mantenía a raya a cualquier disidente o individuo que se atreviese a cuestionar sus dogmas –todo iba bien. Había una cierta paz y una casi absoluta conformidad vigilada de cerca por los guardianes de la fe y el secretismo judío.

Mas cuando dio comienzo la crítica de los textos bíblicos, cuando se pidieron cuentas sobre qué habían hecho con las Escrituras sagradas y la espada cristiana yacía rota en pedazos, el pánico se apoderó de los que hasta entonces dormían tranquilos en sus palacios episcopales, en sus vaticanos, custodiados por los ejércitos de todo el mundo.

Hacían falta ahora pruebas, evidencias, documentos. ¿Quién había escrito la Biblia? ¿Cuántos? ¿Cuándo? No había respuesta para ninguna de estas preguntas, y lo que más perturbaba la visión de los que leían estos textos con rigor y objetividad era el hecho de que no hubiera una sola página sin contradicciones, sin párrafos ambiguos e incoherentes. Obviamente, se trataba de un puzle, de un collage, en el que faltaban –como ya nos advirtiera el Corán– numerosos datos.

Ahora hay una lucha entre los cristianos que se aferran a este libro para justificar su posición religiosa y, por lo tanto, social y los cristianos que se sirven del mismo libro para defender justo lo contrario. Esta dislocación racional se debe a que los textos bíblicos –tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento– mantienen una pequeña parte de lo que realmente se reveló a los profetas, mezclada con lo que los escribas quisieron añadir para mantener su ideología, su poder.

Y dado que la ideología sacerdotal judía y más tarde cristiana no cesaba de cambiar, de modificarse, asimismo sucedía con los textos bíblicos –interpolaciones aquí y allá; frases borradas y frases inventadas intercaladas en párrafos con los que nada tenían que ver. ¿Cómo, pues, se puede defender o atacar un postulado cualquiera en base a la Biblia?

No obstante, en el caso de la homosexualidad y sus derivaciones –matrimonios, adopción de hijos– podemos fiarnos completamente de la Biblia, pues su posición está ratificada por el Corán, el último libro revelado por el Altísimo, que se mantiene en su lengua original, el árabe, y que no ha sufrido la más mínima alteración a lo largo de los siglos, pues al mismo tiempo que se escribía, se memorizaba.

No obstante, veamos la diatriba que se ha suscitado entre Kim Davis, que apoya la condena bíblica de la homosexualidad y Greg Easterbrook, que defiende bíblicamente la homosexualidad. Se trata de un artículo que apareció en The New Yorker bajo el título “Kim Davies debería leer de nuevo la Biblia”:

Kim Davis, empleada del condado de Rowan, Kentucky, USA, regresa a su puesto de trabajo después de haber pasado cinco noches en la cárcel y luego unos días más recuperándose en casa. Davis, cristiana pentecostal, afirma que «la autoridad de Dios» le indica que no emita licencias para el matrimonio homosexual, a pesar de que la ley la obliga a hacerlo. Los candidatos presidenciales, incluidos Ted Cruz y Mike Huckabee, ambos fundamentalistas, han elogiado su postura.

Es innegable que a los primeros libros de las Escrituras, los que los cristianos llaman el Pentateuco y los judíos la Torá, no les gustan las relaciones entre personas del mismo sexo. En el Jardín del Edén, Dios decreta que un hombre será el esposo y una mujer la esposa. El Levítico 18:22 dice: “No te acostarás con varón como con mujer; es una abominación.” En 20:13, Levítico especifica que ambas partes del sexo varón-varón serán “dadas a muerte”.

Por lo tanto, cuando se está hablando de abominación y de ejecutar a los que practican la homosexualidad, resulta hasta cierto punto cínico utilizar la expresión “a los primeros libros de las Escrituras – la Torá, el Pentateuco– no les gustan las relaciones entre personas del mismo sexo”. El juicio en este caso es contundente y sin paliativos. La homosexualidad es ante Dios abominable, pues va en contra de Su sistema de creación, en el que la vida se perpetúa a través de la reproducción sexual, y ésta solo puede tener efecto cuando se realiza entre un hombre y una mujer, entre células masculinas y células femeninas. Entre dos entidades del mismo sexo no hay reproducción, no hay fecundación… no hay vida. Ello quiere decir que la homosexualidad condena a la humanidad a la auto-extinción. Es, pues, una grave anomalía, un tumor maligno que debe extirparse del cuerpo social para que éste recupere la salud.

El caso parece claro, aunque uno podría preguntarse por qué Davis, Cruz, Huckabee y otros solo pretenden negar el matrimonio gay, en lugar de ejecutarlos, tal como lo decretó Dios.

La razón es muy sencilla. Todos los gobiernos del mundo, todas las instituciones y organizaciones internacionales han abandonado la ley de Dios y se han erigido ellos mismos en legisladores para substituir al Altísimo en Su puesto. Si un grupo de ciudadanos apedrease hasta la muerte a una pareja de homosexuales, serían ellos los que irían a la cárcel de por vida, pues la ley de los hombres es contraria a la ley de Dios.

Pero aquí está la cosa. La teología cristiana dice que el Nuevo Testamento enmienda el Antiguo: lo que sucedió en los días de los apóstoles enmienda lo que vino mucho antes. Hechos 13:39: “Por medio de este Jesús todo aquel que cree es librado de todos aquellos pecados de los cuales no podía ser librado por la ley de Moisés.” (Hechos es el texto fundacional del pentecostalismo).

El Nuevo Testamento no puede abrogar el Antiguo Testamento, ya que aquél justifica éste, y continuamente leemos en los cuatro Evangelios referencias a los profetas como prueba de que el Nuevo Testamento es la continuación del Antiguo. Poco importa cuál sea el texto fundacional del pentecostalismo. Hay cierta polémica sobre quién escribió este libro, denominado los Hechos de los Apóstoles. Algunos defienden que fue una especie de segundo Evangelio de Lucas. Mas otros lo hacen derivar de las epístolas de Pablo. Al menos, es clara su influencia en este texto. No obstante, supongamos que fue Lucas su autor. ¿Quién era él para contradecir la palabra de Jesús?:

No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.  De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Porque os digo que, si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos.” (Evangelio según Mateo, 5:17-20)

Ni una tilde podrá ser cambiada de la Ley. ¿Cómo, pues, dice Gregg Easterbrook que el Nuevo Testamento abroga el Antiguo Testamento; que el amor abroga la ley? Lo que abroga el Nuevo Testamento son las innovaciones que se han ido introduciendo en las iglesias cristianas para adaptar la verdad de Dios, Su objetividad a la falsedad de los hombres y a su subjetividad. ¿O es que, acaso, debemos entender que la misión de Jesús fue la de santificar la homosexualidad? Ni una tilde podrá ser cambiada de la Ley, del sistema de creación del Altísimo.

Jesús anuló la ley existente sobre el pecado, el sábado, la vida después de la muerte y muchos otros asuntos. Su ministerio proclamó “un nuevo pacto, no de letra sino de espíritu; porque la letra mata, mas el espíritu vivifica.” (II Corintios 3:6) “Letra” en este contexto significa ley arcaica, es decir, la ley que Davis, Cruz y Huckabee quieren aplicar hoy.

No, no es eso lo que significa “letra” y cualquiera con un corazón sano lo entiende sin necesidad de grandes exegesis. Todo en la creación de Allah está vivo, pues es la obra del Viviente, y la vida no puede estar encerrada en un ataúd, pues la vida exige movimiento, acción, dinamismo. De la misma forma la “letra” debe ser entendida a través del espíritu; es decir, debemos vivificar la “letra”. Sin embargo, cuando las castas sacerdotales se apoderan de la verdad, la matan, pues ellos mismos están muertos. Detestan lo que está vivo, detestan la verdad.

En Levítico, el libro del Antiguo Testamento que llama abominación a la homosexualidad, Dios no solo sanciona, sino que alienta la esclavitud. Levítico 25:44–46, detalla las reglas para apoderarse, retener y vender esclavos. Además, no hay impuesto sobre el patrimonio: los esclavos pueden ser mantenidos “como posesión para tus hijos después de ti, para que ellos hereden como propiedad”.

Independientemente de los versículos que en la Biblia hablen de la esclavitud, lo que claramente se deduce del Corán es que Allah el Altísimo no promueve esta práctica social, sino que la regula, como regula todas las relaciones entre los hombres dentro de sus sociedades. Regula la esclavitud, y regula el matrimonio, el divorcio, las transacciones comerciales, la guerra… La esclavitud es un hecho irreductible que solo, hipócritamente, se ha dado en llamar “asalariados” o “homeless”, sin casa –gente que vive en la calle. La esclavitud forma parte de las relaciones sociales y el Islam se apresura a regular esta situación para que no se oprima a los esclavos, para que no se les obligue a trabajos forzados; de la misma forma que se prohíbe que los amos prostituyan a sus esclavas. Son sirvientes protegidos y nunca abandonados. El amo es responsable hasta la muerte de sus esclavos. Mas en el Corán se anima a liberarlos, sobre todo a aquellos que han mostrado una clara inclinación por la creencia.

Sin embargo, no parece coherente que sea un norteamericano el que hable de esclavitud. No hace falta reivindicarla, pues es el estado en el que vive buena parte de la población negra estadounidense de hoy –esclavos de los que nadie se hace responsable, sumergidos en la droga, el alcoholismo y la prostitución.

En Deuteronomio 21: 18–21, cerca de los pasajes sobre la abominación de las relaciones entre personas del mismo sexo, las escrituras antiguas ordenan que un niño desobediente sea llevado por sus padres a la puerta de la ciudad y apedreado hasta la muerte. Si prohibir la homosexualidad es «autoridad de Dios» para un cristiano moderno, el asesinato ritual de niños también debería serlo. Entonces, ¿por qué los judeocristianos de hoy no creen en la esclavitud y el filicidio?

La cita bíblica que menciona Gregg está maliciosamente redactada, ya que se omite el contexto en el que puede darse esta situación. Fijémonos en la cita completa:

Si alguno tuviere un hijo contumaz y rebelde, que no obedeciere a la voz de su padre ni a la voz de su madre, y habiéndole castigado, no les obedeciere; entonces lo tomarán su padre y su madre, y lo sacarán ante los ancianos de su ciudad, y a la puerta del lugar donde viva; y dirán a los ancianos de la ciudad: Éste nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece nuestra voz; es glotón y borracho. Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán y morirá; así quitarás el mal del medio de ti, y todo Israel oirá, y temerá.”

Estos padres están en un estado de desesperación, ya que después de numerosas admoniciones e incluso castigos, su hijo –no es un niño, es un borracho– continúa tiranizándoles con su corrupta forma de vida. De ahí que no les quede a ellos, ni al resto de sus conciudadanos otro remedio que matarle para, precisamente, mantener a la sociedad en un buen estado de salud, de armonía, y protegerla de todo delito para eliminar la discordia entre la gente. Que pregunten, si no, qué opinan de este versículo bíblico los padres de los niños que sufren diariamente el acoso escolar cuya única salida en algunos casos es el suicidio; de los adolescentes que vuelven a casa borrachos o drogados, que pegan a sus madres y les obligan a darles dinero para continuar con su viciosa forma de vida; que pregunten a los padres de las hijas violadas; que pregunten a los miembros de cualquier sociedad occidental qué opinan de la delincuencia, en todas sus formas, que asola la convivencia entre los ciudadanos. Que pregunten a la gente qué opina de un sistema que premia a los delincuentes y castiga a las víctimas. Quien está en contra de la homosexualidad, quien la denuncia como una aberrante anomalía, estará sin duda a favor de que se castigue de forma ejemplar a los delincuentes.

Para los judíos, la doctrina antigua ha sido reinterpretada por comentarios rabínicos o leyes civiles; para los cristianos, se han modificado las premisas de las escrituras antiguas. Esto sucedió primero a través de los profetas intermedios Isaías y Oseas, que llegaron siglos después de las escrituras antiguas, y luego a través del ministerio del Redentor.

La reinterpretación rabínica o cristiana implica, en última instancia, que siglo tras siglo se debe ir corrigiendo lo que Dios ha prescrito a los hombres. Se trata, pues, de una continua equivocación, de continuos errores divinos que van desde calificar de aberración, de abominación a la homosexualidad hasta permitirla, encomiarla y santificar el matrimonio entre homosexuales. ¿Quién es, pues, este Dios? Mas también deberíamos preguntarnos quién son estos rabinos, quién son estos exegetas cristianos que contradicen con sus interpretaciones la palabra del Altísimo. Esta gravísima contradicción resulta, por otra parte, inevitable, pues ya hemos dicho que la Biblia es un collage donde se mezclan textos revelados con textos inventados por los escribas y las castas sacerdotales.

Y ahora Gregg habla de escrituras antiguas, profetas antiguos, escrituras intermedias, profetas intermedios… hasta llegar a las nuevas Escrituras, al Nuevo Testamento que, simplemente, abroga todo lo anterior, pues esos 10 o 12 mil años del relato profético, de escrituras reveladas se resumen en “Dios es amor” y “Dios es amor” se resume en “la homosexualidad es amor”. Y estar en contra de la homosexualidad es estar en contra de Dios. Mas ésta es la conjetura final de los encubridores, de los que utilizan la religión para su propio beneficio, buscando dinero o fama, relevancia social. No creen en Dios ni en las Escrituras, en ninguna de ellas; solo creen en lo que creía ese mal hijo, pues son glotones y borrachos.

¿Qué dice el Nuevo Testamento sobre la homosexualidad y el matrimonio homosexual? Silencio sobre esto último; en el primero, hay una referencia. En su Carta a los Romanos, versículos 1:26-27, Pablo comenta sobre los idólatras: “Sus mujeres cambiaron el coito natural por el que no lo es, y de la misma manera también los hombres, dejando el coito natural con las mujeres, se consumieron en la pasión de unos y otros. Los hombres cometieron actos desvergonzados con los hombres y recibieron en sus propias personas la debida pena por su error”.

Los conservadores prefieren traducciones, como la Biblia de la Palabra de Dios, que sustituyen «perversión» por «error». Sin embargo, muchas parejas cristianas devotas casadas por la iglesia, monógamas, hombre-mujer, se involucran en actos que alguna vez se consideraron perversión.

En el versículo de Pablo que Gregg cita se ponen en evidencia dos claros postulados. El primero –que hay una sexualidad natural, propia de los seres humanos, que relaciona a hombres con mujeres; y es natural porque es la única forma en la que pueda haber reproducción, fecundación, vida. El segundo postulado es que ir en contra de esta forma natural de sexualidad es una aberración, pues nos lleva a cometer actos vergonzosos. Como vemos, no hay ningún tipo de reinterpretación de aquellos pasajes que no han sido alterados por los escribas. Lo mismo que dice Deuteronomio y Levítico, lo dice Pablo; y lo dice el Corán.

Por otra parte, no entendemos por qué Gregg menciona a matrimonios cristianos, entre hombres y mujeres, que han podido cometer también ellos actos vergonzosos. Obviamente; y también hay cristianos asesinos, violadores, estafadores. De lo que estamos hablando aquí es de la palabra de Dios, del juicio de Dios, de lo que el Altísimo permite y prohíbe –no de lo que hacen o no hacen los cristianos.

Más allá de esto, Pablo desaprobaba toda interacción sexual, incluso entre hombres y mujeres casados entre sí. (I Corintios 7:29) Los apóstoles no mostraron ningún interés en ninguna forma de carnalidad. Jesús nunca se casó, y si experimentó un anhelo erótico, los detalles se pierden en la historia. El Antiguo Testamento está repleto de lujuria y violación: según el Nuevo Testamento, es como si el sexo hubiera pasado de moda. Quienes contemplaron a Jesús bañado en la gloria de la resurrección creyeron que llegaba la edad de oro largamente soñada. El sexo simplemente no parecía terriblemente importante en comparación con eso.

El versículo de 1 Corintios que cita Gregg de nuevo está maliciosamente redactado, fuera de todo contexto:

Pero esto digo hermanos: que el tiempo es corto; resta, pues, que los que tienen esposa sea como si no la tuvieses; y los que lloran, como si no llorasen; y los que se alegran, como si no se alegrasen; y los que compran, como si no poseyesen; y los que disfrutan de este mundo, como si no lo disfrutasen; porque la apariencia de este mundo se pasa.”

Y en el versículo 36 leemos:

Pero si alguno piensa que es impropio para su hija virgen que pase ya de edad, y es necesario que así sea, haga lo que quiera, no peca; que se case.”

El mensaje de Pablo a los creyentes es claro –el tiempo es corto y la muerte acecha. Id, pues, abandonando vuestros apegos mundanos, todos ellos, pues lo que tanto amáis son medios y no fines. El único objetivo que tiene el ser humano es el de entrar en el Jardín en la Otra vida. Y todo lo que hagamos en este mundo debe ir dirigido a ese fin. El matrimonio es un medio; los hijos, la riqueza, y mientras los consideremos como tales, no serán un obstáculo para lograr el objetivo existencial. Mas cuando estos medios se convierten en fines, entonces perdemos de vista la meta hacia la que debemos dirigir nuestros pasos.

En el Islam, en el Corán, se alienta a que los jóvenes contraigan matrimonio, tengan hijos, trabajen y al mismo tiempo que realizan estas actividades propias de los seres humanos, se mantengan en el recuerdo de su Creador y del Jardín como la meta final.

El sexo ha sido diseñado por el Altísimo y no ha pasado de moda. Mas, como ya hemos dicho, se trata de un medio y no de un fin. Lo que vemos en las sociedades occidentales es una completa alteración existencial por la que los medios se han convertido en fines, olvidando de esta forma el objetivo real.

De todos modos, la palabra clave en Romanos no es “perversión”; más bien, «naturales». La ciencia de la cuestión de cuáles son las preferencias sexuales naturales de una persona no está resuelta, pero tiende hacia la idea de que las personas nacen de esa manera. Si nacemos con nuestra sexualidad, o es un regalo de Dios o evolucionamos naturalmente. Y si la atracción por personas del mismo sexo es natural, entonces está en concordancia con el Nuevo Testamento.

Aquí se trata de un retorcimiento desmesurado que ha roto el hilo conductor del propio discurso de Gregg. No hay preferencias sexuales, de la misma forma que no hay preferencia en comer o no comer. Estamos obligados a comer para no morir; para adquirir energía, vitalidad, dinamismo que nos permitan realizar las actividades que les son propias al hombre. Podemos tener preferencias en cuanto al aspecto físico y al carácter del otro sexo, pero no en cuanto al género. Cuando un hombre tiene relaciones sexuales con otro hombre, está yendo contra natura, está modificando su naturaleza primigenia que ya a nivel celular se expresa en la heterosexualidad.

Nacemos con la sexualidad incorporada a nuestro cuerpo y a nuestra personalidad. Y esta sexualidad está marcada por la propia constitución física, por la biología, por los genitales, claramente diferenciados en el hombre y en la mujer. Esta diferencia genital se expresa asimismo en la fuerza masculina y en la fuerza femenina.

Hay, pues, en toda la creación de Allah el Altísimo una perfecta complementariedad, que la homosexualidad rompe, desarmonizando todos los aspectos de la vida.

APÉNDICE O – LEJANO EXTRAVIO Y CLARO EXTRAVIO

ap O

En numerosas aleyas del Qur-an se habla de dos conceptos aparentemente similares, pero que encierran importantes diferencias de significación –lejano extravío dalalin ba’idضَلالٍ بَعِيدٍ  y claro extravío dalalin mubin ضَلالٍ مُّبِينٍ.

La primera expresión consta de dos palabras –lejano y extravío– que hacen referencia a una posición existencial tan alejada, tan distante, tan contraria, a la verdad, que resulta imposible la vuelta, la rectificación. Se ha perdido el camino para siempre. Es como un astronauta que sale fuera de la nave y se rompe el cable que lo mantenía unido al módulo de salida. En un primer momento se mantiene el escenario, la nave, las estrellas en una posición determinada, él mismo… pero un tiempo después, todo eso desaparece y se encuentra en medio de un espacio en el que resulta imposible situarse. Incluso si pudiera, si hubiera en su traje algún dispositivo de propulsión, no sabría hacia dónde dirigirse. Se ha alejado demasiado, ha perdido la dirección correcta.

De la misma forma, el Qur-an utiliza esta expresión para denotar una creencia o una posición tan remota con respecto a la realidad, a la verdad, al Tawhid, que todos aquellos que se sitúan en ella se han perdido irremisiblemente, pues ya no pueden volver.

El concepto de vuelta es muy importante, es el concepto de rectificación, de no seguir caminando en el extravío hasta llegar a punto de no retorno –ese es el lejano extravío.

(21) Primero les haremos probar lo más débil del castigo, no lo más fuerte, para que de esta forma quizás vuelvan al camino de rectitud.
Sura 32 – as Saydah  

 Allah el Altísimo nos castiga levemente una y otra vez para que volvamos, para que rectifiquemos y abandonemos el camino de perdición. Si insistimos, el castigo se hace más fuerte, más doloroso, con el objetivo de despertar nuestra consciencia y hacernos regresar al camino de rectitud, hasta que nuestra insistencia en continuar en el error nos lleva a un lejano extravío, tan remoto que ya no podemos volver:

(2) De Allah es cuanto hay en los Cielos y en la Tierra. ¡Ay de los encubridores por el castigo atroz que les espera! (3) Esos que prefieren la vida de este mundo a la de Ajirah y desvían del camino de Allah, haciéndolo sinuoso y confuso. Esos son los que están en un lejano extravío.
Sura 14 – Ibrahim
(12) Dan poder en vez de a Allah a lo que ni les daña ni les beneficia. Ese es el lejano extravío.
Sura 22 – al Hayy
(8) Ha inventado una mentira sobre Allah o quizás sea un poseso.” Pero no, los que no creen en Ajirah se hunden en el infortunio y en el más lejano extravío.
Sura 34 – Saba
(18) ¿Acaso no están en un lejano extravío los que discuten sobre la Hora para crear duda y confusión?
Sura 42 – ash Shura
(116) Allah no perdona que se le dé poder a otro que a Él. Todo lo demás se lo perdona a quien quiere según Su voluntad. Perdido está en el más lejano extravío quien pone a otros alihah junto a Allah.
Sura 4 – an Nisa

Lejano extravío significa, en última instancia, el fuego, la perdición eterna. Fijémonos en estas aleyas:

(23) Y dirá su qarin: “Este es el que yo tenía a mi cargo.” (24) Arrojad a yahannam a todo infame encubridor. (25) El que prohíbe el bien, transgrede los límites establecidos y siembra la duda. (26) El que pone junto a Allah a otros alihah. Arrojadlo al castigo atroz. (27) Dirá su qarin: “¡Señor nuestro! No fui yo quién le llevó a la rebeldía, sino que era él quien estaba en un lejano extravío.”
Sura 50 – Qaf

El escenario en el que se desarrolla la acción que nos relatan estas aleyas se encuentra en Ajirah. Es el final y va a ser arrojado a yahannam por transgredir los límites y por ser idólatra. Ese es el lejano extravío. No pudo volver, retractarse, regresar al Tawhid –había ido demasiado lejos.

Es el mismo efecto que el de las arenas movedizas –quien cae en ellas se va hundiendo cada vez más hasta que llega a un punto en el que ya no puede salir y las arenas los engullen totalmente. La misma idea se repite en todas las aleyas que hablan del extravío lejano:

(136) Quien encubra la creencia en Allah, en Sus malaikah, en Sus Kitab, en Sus Mensajeros y en el Último Día, se habrá perdido en un lejano extravío.
Sura 4 – an Nisa

pen

La segunda expresión, aparentemente similar a la primera, también se compone de dos palabras –claro y extravío. El término árabe utilizado en el Qur-an es mubin مُّبِينٍ, que deriva del verbo bayana بَيَنَ (bana بانَ) y significa –separado, cortado, desunido, manifestado de forma clara. El término mubin hace, pues, referencia a algo que no es confuso, sino claro, separado, claramente distinguible del resto. Algo mubin no puede ser confuso o ambiguo; no puede ser algo que se pueda ocultar. Es como si quisiéramos tapar la Luna. Es imposible ocultarla. Incluso si delante de nosotros hubiese una multitud de gente o una gran montaña, seguiríamos viéndola, pues es algo mubin, separada de todo, elevada, un objeto inconfundible.

Todo ello nos lleva a entender que un extravío mubin es un extravío claro, evidente como la Luna y, por ello mismo, no deberíamos permanecer en él, pues es un extravío patente, manifiesto y, por lo tanto, podemos rectificar, podemos volver de él al camino de rectitud.

(164) Allah ha agraciado a los creyentes al hacer surgir de entre ellos un Mensajero que les recita Sus aleyas, les purifica y les enseña el Kitab y la Hikmah. Antes estaban en un claro extravío.
Sura 3 – ali ‘Imran

Es decir, antes estaban en el error, en un error claro, evidente y, por ello, al recibir la verdad, rectifican, se dan cuenta del extravío en el que vivían y vuelven, se retractan de su actitud, pues es evidente el error en el que estaban.

(74) E incluye la secuencia cuando Ibrahim dijo a su padre Azar: ¿Haces dioses de unos ídolos? En verdad que te veo a ti y a tu gente en un claro extravío.”
Sura 6 – al An’am

La gente de Ibrahim se da cuenta de su error, se da cuenta de que es absurdo adorar a unas estatuas que ellos mismos han esculpido. Es un extravío mubin, claro, patente. Pueden, por lo tanto, abandonar ese extravío y volver al camino de rectitud. Sin embargo, después de reconocer su necedad deciden continuar adorándolas, pues, de lo contrario, tendrían que abandonar su estilo de vida, sus valores, su cosmogonía. No obstante, en cualquier momento pueden desistir de esa abominable práctica, pues son conscientes de que es una impostura, un grave error, un extravío mubin.

Aunque expresiones aparentemente similares, están indicando posiciones existenciales muy diferentes, con una grave implicación en Ajirah –el extravío lejano nos lleva al fuego irremisiblemente, mientras que el claro extravío, el extravío mubin, nos permite la posibilidad, por su intrínseca claridad, de rectificar y de volver al camino de rectitud.

El desplome que sufren las sociedades occidentales ya es irreversible.

El Debate – 25 de marzo de 2023
¿QUÉ ES EL ESTOICISMO Y POR QUÉ ESTÁ –OTRA VEZ– DE MODA 2.000 AÑOS DESPUÉS?
En los ochenta y los noventa se buscaba el éxito, y el objetivo del éxito era el placer. Fue una suerte de nuevo epicureísmo, que podría ser algo parecido a lo contrario del estoicismo (placer y deber, respectivamente), aunque ambos guardan, además de diferencias, semejanzas. Después de Sócrates, Platón y Aristóteles, los Bird, Magic y Jordan de la Filosofía, vinieron otros. Del esplendor a la decadencia, de la democracia pura al populismo (la historia se repite, aunque sea 2.000 años después) aparecieron las escuelas morales que se preocupaban de cómo había que vivir. Y en esas estamos, otra vez.
SONDAS.BLOG: La historia no se repite, es siempre la misma historia –es la historia de la rebelión del hombre contra su Creador. Y nosotros estamos en su último tramo. Hemos elevado esta rebeldía a su máxima potencia; hasta pensar que podíamos no solamente controlar la creación, sino además alterarla hasta hacerla girar 180 grados. Estamos convencidos, incluso sin tener ninguna evidencia de ello, que nuestra mente –una entidad imposible de definir– es capaz de substituir la sabiduría del Creado por las filosofías que segrega y las leyes que establece caprichosamente, sin ninguna objetividad que las respalde. Hemos, como apunta el artículo, probado de todo –desde el estoicismo hasta el populismo, pasando por el hipismo, comunismo, socialismo, capitalismo, nihilismo y nazismo– y estamos en el punto muerto, convirtiendo hombres en mujeres y mujeres en hombres, viendo cómo menores de edad se están matando o violando, y contemplando, sin pestañear, cómo se desmorona el mundo que hemos construido. Más estoicos imposible.

Daily Pnut – 24 de marzo de 2023
FINANCIANDO EL CLUB DE LOS CORAZONES ROTOS
Nueva Zelanda está desembolsando millones de dólares para ayudar a sus adolescentes a lidiar con las malas rupturas. El Ministerio de Desarrollo Social del país lanzó este miércoles su campaña LOVE BETTER, que brindará diversos recursos destinados a ayudar a los jóvenes zelandeses a recuperarse de su primer (o segundo, o incluso tercero) desamor. La campaña LOVE BETTER gastará 4 millones de dólares durante tres años para ayudar a mejorar las vidas de los adolescentes desconsolados de múltiples maneras. El mayor servicio será una línea de ayuda dedicada a mensajes de texto, teléfono e Internet que ayudará a los adultos jóvenes a superar sus rupturas. “Más de 1200 jóvenes zelandes nos dijeron que necesitan apoyo para lidiar con experiencias tempranas de amor y dolor, y las rupturas se identificaron como un desafío común”, dijo Priyanca Radhakrishnan, Ministra Adjunta del Desarrollo Social del país. Si bien es posible que se pregunte por qué un país con más ovejas que humanos gasta tanto en la angustia de los adolescentes en lugar de, digamos, más pasto, Nueva Zelanda tiene un problema real con la violencia familiar y sexual. Cada año, la policía investiga más de 100 000 incidentes de violencia familiar y recibió 9723 informes de violencia sexual en 2020, aproximadamente la mitad de los cuales fueron presentados por personas menores de 18 años. “Nueva Zelanda tiene estadísticas vergonzosas de violencia familiar y sexual y necesitamos enfoques innovadores para romper el ciclo”, dijo Radhakrishnan.
SONDAS.BLOG: Nueva Zelanda es un ejemplo más del desplome que sufren las sociedades occidentales. Y lo más inquietante de todo es que en vez de encerrarse para evitar que se propague el virus, la pandemia, la peste… lo que hacen es exportar ese modelo social podrido, que ahora intentan curar con 4 millones de dólares. A ver qué le inspira Krishna a la ministra Radha-Krishnan para salir de este atolladero.

Daily Pnut – 23 de marzo de 2023
CONSULTANDO A LOS AUSTRALIANOS
Por primera vez en más de dos décadas, Australia se enfrenta a un referéndum. En una fecha por determinar a finales de este año, los australianos votarán sobre si dar o no voz a los pueblos indígenas del país en el gobierno reconociéndolos con una nueva enmienda constitucional. La redacción preliminar del referéndum dice: “Una ley propuesta para modificar la constitución para reconocer a los Primeros Pueblos de Australia mediante el establecimiento de una voz aborigen e isleña del Estrecho de Torres. ¿Aprueba esta alteración propuesta? Si se aprueba, la ley reconocería a los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la Constitución de la nación y crearía un organismo gubernamental indígena para asesorar al Parlamento Federal sobre cuestiones relacionadas con las poblaciones indígenas. Más de 200 años después de que los colonos se establecieran en la isla-continente, los pueblos indígenas experimentan peores resultados económicos, de salud y de mortalidad que sus contrapartes no indígenas. Si bien el gobierno actual tiene la esperanza de que se apruebe el referéndum, nada está garantizado. El referéndum recibe críticas tanto de la derecha como de la izquierda del pasillo. Solo 8 de 44 referéndums han sido aprobados en Australia.
SONDAS.BLOG: Decir que “los pueblos indígenas experimentan peores resultados económicos, de salud y de mortalidad que sus contrapartes no indígenas” es ser sumamente cínico e hipócrita. Y el hecho de que el referéndum esté criticado por todas las fuerzas políticas es la prueba de ello. Primero, se exterminó a una buena parte de los nativos australianos. Al resto se le confinó en reservas tras haberles arrebatado sus tierras. Y ahora, 200 años después, se hace un referéndum para ver si se les otorga a estos parias el derecho de “asesorar” al Parlamento sobre cuestiones indígenas. La peor matanza siempre es la del final –la humillación.

New York Post – 12 de marzo de 2023
UN PADRE DE UTAH QUIERE QUE SE RETIRE LA BIBLIA DE LAS ESCUELAS: «ES PORNOGRÁFICO.»
Un padre de Utah está pidiendo que se prohíba la Biblia en los distritos escolares, alegando que viola la ley estatal de 2022 con respecto al «material sensible». «¡Saca este PORNO de nuestras escuelas!» suplica el padre anónimo en su mordaz solicitud a la Escuela Secundaria Davis, llamando a la Biblia “uno de los libros más cargados de sexo”. La ley HB0374 de Utah, aprobada el año pasado, prohíbe materiales que incluyan contenido “pornográfico o indecente”. El padre citó el “incesto, el onanismo, la bestialidad, la prostitución, la mutilación genital, la felación, los juguetes sexuales, la violación e incluso el infanticidio” de la Biblia como causa para su eliminación.
SONDAS.BLOG: Probablemente este padre no sea la persona más adecuada para hablar de la Biblia, pero se ha dado cuenta de que es un libro con numerosos párrafos que podríamos calificar, en el mejor de los casos, de paganos. Se presenta allí a buena parte de los profetas trapicheando con su progenitura, acostándose con sus propias hijas, engañando, oprimiendo a sus semejantes, masacrando a sus propios hermanos… Mas todo esto es el trabajo de las plumas transgresoras de los escribas. Hace algo más de 1.400 años que el Corán nos advierte de este hecho –mil años antes de que empezase la crítica de los textos bíblicos a manos de los propios cristianos. La Biblia no es un libro referencial, pues hay en ella demasiadas falsificaciones, ocultaciones, añadidos… Y ello hace que solamente tenga algún beneficio leerla si tenemos la lengua árabe y el Corán en la mano. Sin estas dos preciosas herramientas recibiremos una perturbadora imagen del sistema profético, una imagen, como apunta el padre de Utah, entre porno e idólatra. Recomendamos al padre de Utah que se haga con un Corán en inglés y que, tras leerlo, pida al distrito escolar de Utah que cambie las Biblias por Coranes, en concordancia con la ley HBO374.

El Diario – 21 de marzo de 2023
HALLAN EN RYUGU RESTOS DE VITAMINA B3 Y URACILO, COMPUESTOS BÁSICOS PARA LA VIDA
En junio de 2018, después de un viaje de tres años y medio, la sonda Hayabusa2 de la Agencia Espacial Japonesa (JAXA) llegó al asteroide Ryugu, situado a decenas de miles de kilómetros de distancia. Tras tomar muestras, la sonda dejó caer una cápsula con el preciado botín sobre el desierto de Australia en diciembre de 2020. Las muestras han sido preservadas del contacto con la Tierra, y hoy se han difundido los resultados del análisis de esas muestras. Presentan dos componentes básicos para la vida: uracilo, una de las unidades que componen el ARN –las moléculas que contienen las instrucciones para construir y hacer funcionar los organismos vivos–, y también vitamina B3 o niacina, un agente importante para el metabolismo de los organismos vivos. Esto no significa que la vida llegara a la Tierra desde el espacio, sino que la presencia de estos ingredientes podría haber desempeñado un papel en la aparición de la vida.
SONDAS.BLOG: ¿No sería de mayor interés –para no tener que recurrir al estoicismo cuando no encontramos el sentido de la vida– el preguntarnos quién ha diseñado y creado los ARN, los nucleótidos como el uracilo, las vitaminas; quién ha programado sus complejísimas funciones en los organismos vivos? Más aún, ¿qué nos impide crear vida? En la Tierra, sin ir más lejos, tenemos todo tipo de vitaminas, de aminoácidos, de nucleótidos… ¿Qué paso nos falta? Estamos buscando en el espacio, en el colmo de la desesperación, en rocas volantes, en planetas a 100 años luz de la Tierra… algún aminoácido, alguna bacteria… algo que saque a la ciencia del impase en el que se encuentra. Mas la vida, la fuerza vital, es ajena a este universo. Es la fuerza que el Viviente imprime a la materia muerta, a la materia inerte. Nadie puede dar la vida, excepto Él. Buscan hasta debajo de las piedras, en alguna esquina de la estratosfera… Frío, frío. Mas también para evitar las dislocaciones lógicas a las que nos tienen acostumbrados los científicos, podríamos preguntarnos qué demonios hace el uracilo y la vitamina B3 en un asteroide. La Gran Mentira cada vez es más pueril, más insubstancial, más mezquina.

Actualidad RT – 26 de marzo de 2023
POLICÍA REPRIME CON CAÑONES DE AGUA LAS VIOLENTAS MANIFESTACIONES FRENTE A LA RESIDENCIA DE NETANYAHU EN JERUSALÉN
Miles de manifestantes se reunieron este domingo frente a la residencia del primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, después de destituir al ministro de Defensa, Yoav Gallant, por su oposición a la reforma judicial. En videos grabados en el lugar se puede observar cómo participantes en la protesta rompieron las barreras de seguridad de la Policía frente a la residencia.
SONDAS.BLOG: Pasados los primeros años, las primeras décadas de júbilo y exaltación, de exaltación nacionalista mezclada con un nacionalismo religioso; pasadas las primeras tormentas, los jóvenes israelíes quieren un país laico y totalmente occidental –pubs, discotecas, homosexualidad, transgenerismo… Mas lo que estos jóvenes olvidan y pasan por alto es que lo único que puede justificar, aun siendo injustificable, el robo de las tierras en Palestina, es la creencia en un Dios, su dios, que les otorgó esas tierras, las que ahora ocupan, y aún Palestina entera, pues él es su dios y ellos su pueblo elegido. Si Israel se convierte en un país laico, como ya casi es, entonces tendrán que justificar qué hacen en esas tierras, y tendrán que pagar por los crímenes y las masacres cometidas contra los palestinos. El asunto está claramente mencionado en el Corán. Una vez que Musa salió de Misir con los Banu Isra-il y cruzaron el estrecho de Bab al-Mandab, que actualmente separa Yemen de su parte africana, Musa les dijo que entrasen “en esa ciudad” –probablemente en la actual Somalia, y se estableciesen allí. Mas los Banu Isra-il, los judíos, temieron la hostilidad hacia ellos de la gente que allí habitaba. Y le dijeron a Musa que fuera él y su Señor allí y que ellos se quedarían sentados, esperándoles. Con esta sarcástica burla se zanjó el asunto y se les ordenó vagar por el desierto durante 40 años. Transcurrido este tiempo, comenzó una gran diáspora y un grupo de los Banu Isra-il volvió a Misir; y más tarde originaría la dinastía Saba. Siglos más tarde uno de sus monarcas, la reina de Saba, entró en contacto con el poderoso soberano y profeta Sulaiman.

Dijo Musa a su gente: “Entrad en la tierra muqad-dasah que Allah ha destinado para vosotros y no os volváis, dando la espalda a lo que se os ordena, pues fracasaríais.” Dijeron: “¡Musa! En esa tierra habita un pueblo de formidable corpulencia y agresividad. Ten por seguro que no hemos de entrar allí hasta que no salgan de ella, pero si salen, entonces entraremos nosotros.” Dos hombres de los temerosos y a los que Allah había favorecido con Su gracia, dijeron: “Entrad a ellos por la puerta, pues si entráis por ella, venceréis. Encomendaos a Allah si sois creyentes.” Dijeron: “¡Musa! Nunca entraremos allí mientras ellos sigan dentro. Ve tú y tu Señor a luchar, que nosotros os esperaremos aquí acampados.” Dijo: “¡Señor mío! Sólo puedo responsabilizarme de mí mismo y de mi hermano, pues nada tenemos que ver con esta gente rebelde.” Dijo: “Esta tierra les estará prohibida cuarenta años. Durante ese tiempo vagarán errantes por ella. ¡No te aflijas por la gente rebelde!” (Corán, sura 5, aleyas 20-26)

Es la misma historia que encontramos en el Antiguo Testamento:

Y Jehová habló a Moisés, diciendo: Envía tú hombres que reconozcan la tierra de Canaán, la cual yo doy a los hijos de Israel; de cada tribu de sus padres enviaréis un varón, cada uno príncipe entre ellos. Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehová; y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel. Y anduvieron y vinieron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y dieron la información a ellos y a toda la congregación, y les mostraron el fruto de la tierra. Y les contaron, diciendo: Nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la que ciertamente fluye leche y miel; y este es el fruto de ella. Mas el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades muy grandes y fortificadas; y también vimos allí a los hijos de Anac. Entonces Caleb hizo callar al pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y tomemos posesión de ella; porque más podremos nosotros que ellos. Mas los varones que subieron con él, dijeron: No podremos subir contra aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros. Y hablaron mal entre los hijos de Israel, de la tierra que habían reconocido, diciendo: La tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra que traga a sus moradores; y todo el pueblo que vimos en medio de ella son hombres de grande estatura. También vimos allí gigantes, hijos de Anac, raza de los gigantes, y éramos nosotros, a nuestro parecer, como langostas; y así les parecíamos a ellos. Y Josué hijo de Nun y Caleb hijo de Jefone, que eran de los que habían reconocido la tierra, rompieron sus vestidos, y hablaron a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: La tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra en gran manera buena. Si Jehová se agradare de nosotros, él nos llevará a esta tierra, y nos la entregará; tierra que fluye leche y miel. Por tanto, no seáis rebeldes contra Jehová, ni temáis al pueblo de esta tierra; porque nosotros los comeremos como pan; su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros está Jehová; no los temáis. Entonces toda la multitud habló de apedrearlos. (Números 13:1-33 y 14:6-10)

Nada, pues, justifica la presencia de judíos en Palestina, ni en ningún otro lugar de la Tierra. Allí donde vayan serán extranjeros. Harían bien los jóvenes israelíes en buscar alguna otra tierra de recambio –la Patagonia, por ejemplo, o la Luna, ahora que los chinos parecen haber encontrado allí abundante agua. Podrían configurar el primer asentamiento lunático.

APÉNDICE N – LA ATMOSFERA Y LA GRAVEDAD

ape n

BIG THINK

La atmósfera de la tierra se extiende más allá de la Luna

Estamos más vinculados a la Luna de lo que habíamos supuesto. Resulta que la parte exterior de la atmósfera de la Tierra se extiende considerablemente más allá de la órbita lunar. De hecho, llega hasta el doble de la distancia a la Luna.

Este descubrimiento es el resultado de una serie de mediciones realizadas por el Observatorio Solar y Heliosférico (SOHO), una nave espacial lanzada en 1995 para estudiar el Sol, operada por la Agencia Espacial Europea (ESA) y la NASA.

Las mediciones realizadas hace más de 20 años por SOHO han tomado una nueva perspectiva en un reciente estudio, con sorprendentes conclusiones.

Lo que los datos mostraron es que la geocorona, una envoltura de hidrógeno que rodea a nuestro planeta, se extiende hasta 630.000 km de ella. Esta distancia es 50 veces el diámetro de la Tierra.

mar4

RUSSIA TODAY

Un descubrimiento asombroso revela que la luna se encuentra dentro de la atmósfera de la Tierra

Un equipo de científicos ha revelado que la atmósfera de la Tierra es mucho más grande de lo que se pensaba anteriormente y se extiende más allá de la Luna. El asombroso descubrimiento se realizó gracias a los datos que se han mantenido sin examinar durante más de 20 años.

Ahora sabemos que la atmósfera que rodea a nuestro planeta se extiende a 630.000 km de distancia y tiene 50 veces el diámetro de la Tierra, gracias al descubrimiento y análisis de datos desempolvados en el Instituto de Investigación Espacial de Rusia.

Significa que la Luna es parte de nuestra atmósfera y que no está fuera de ella. De hecho, está ubicada justo en el medio de nuestra atmósfera, a una distancia promedio de 384.400 kilómetros de la Tierra.

“La Luna vuela por la atmósfera de la Tierra”, explicó el autor del estudio, Igor Baliukin, del Instituto de Investigación Espacial de Rusia.

Los asombrosos datos fueron recopilados por el Observatorio Solar y Heliosférico (SOHO) de la NASA / Agencia Espacial Europea entre 1996 y 1998 y desde entonces han estado acumulando polvo en un archivo.

Sin saberlo, SOHO recopiló la información pionera cuando estaba mapeando la geocorona, la capa de átomos de hidrógeno ubicada donde la atmósfera se fusiona con el espacio exterior. La capa delgada brilla con luz ultravioleta lejana que solo se puede ver desde el espacio y es difícil de medir.

Debido a esto, hasta ahora se pensaba que estaba a unos 200.000 kilómetros de la Tierra, ya que ese es el punto en el que la presión de la radiación solar anularía la gravedad de la Tierra.

El instrumento SWAN de SOHO tiene la capacidad de medir las emisiones ultravioletas lejanas de los átomos de hidrógeno, lo que le permite realizar su asombrosa observación de la geocorona.

“Los datos archivados hace muchos años a menudo se pueden explotar para obtener nueva ciencia”, dijo el científico del proyecto SOHO Bernhard Fleck, de la Agencia Espacial Europea. “Este descubrimiento resalta el valor de los datos recopilados hace más de 20 años y el rendimiento excepcional de SOHO”.

Cuando intentamos seguir las noticias sobre la actualidad política, económica o científica durante un periodo de tiempo, pongamos… un año, la primera y desconcertante conclusión a la que llegamos es que se trata de una misión imposible, de un trabajo de Sísifo. La información vuela por las plataformas mediáticas hasta perderse en la atmósfera de la Tierra que, como ahora sabemos, se extiende más allá de la Luna.

Hace unos días se estrellaba un Boeing 737 M8 de las líneas aérea etíopes a los pocos minutos de despegar, y 4 meses antes se había estrellado otro Boeing 737 de las líneas aéreas indonesias, Lion Air, en parecidas circunstancias. ¿Se han debido ambos accidentes a algún tipo de malfuncionamiento de los dispositivos de control y estabilización de estos aparatos? ¿Fue culpa del piloto? Después de casi 5 meses del accidente de la Lion Air, todavía no hay un informe definitivo; en realidad, no hay ningún tipo de informe. Una vez llegados a este punto, da comienzo la campaña de confusión que cubre el evento y lo hace desaparecer de las pantallas informativas –a partir de ahora irán apareciendo de vez en cuando informaciones ambiguas y contradictorias que harán imposible su seguimiento. Después, la noticia caerá en el olvido. ¿Acaso recordaba alguien el siniestro de la Lion Air unos días antes de que ocurriera el desastre de las líneas etíopes? Nada ha quedado en nuestra memoria de aquel infortunio. Ha sido arroyado por el tsunami de noticias que cada día asola nuestra consciencia. Después de haber transcurrido el año en el que nos habíamos propuesto seguir cada información y obtener, así, una clara imagen de lo que sucedía en el mundo, hemos vuelto al punto de partida –seguimos sin saber qué ocurre en la torta terrestre. Más aún, hemos perdido incluso la representación que teníamos del escenario internacional antes de iniciar tan infructuosa exploración informativa.

Ahora nos dicen que la atmósfera de la Tierra se extiende más allá, mucho más allá, de la Luna. Los datos que revelan dicho descubrimiento yacían polvorientos en alguna estantería de algún instituto de investigación espacial. Han estado 20 años cogiendo polvo hasta que la señora de la limpieza decidió limpiar la estantería y dejar, inadvertidamente, la carpeta que contenía los datos encima de la mesa de algún científico, muy preocupado por saber si hay agua en el séptimo planeta de la octava galaxia, según se sale de la Vía Láctea, a la derecha.

Estamos de acuerdo con Galileo Galilei que defender la veracidad de una teoría astrofísica, por muy importante que nos parezca, no vale una hoguera. Si la Tierra gira alrededor del Sol o es el Sol el que gira alrededor de la Tierra, poca influencia podrá ejercer en nuestras vidas. Cuando Copérnico propuso justo lo contrario de lo que hasta entonces se venía suponiendo que ocurría con los astros, nada cambió en aquellas sociedades; de hecho, el mundo siguió inmóvil, la Tierra plana y el Sol y la Luna discurriendo cada uno por su órbita. Cuando siglos más tarde los niños occidentales aprendían en las escuelas que la Tierra giraba sobre sí misma al tiempo que describía una elipse alrededor del Sol, se preguntaban, no sin cierta ironía, por qué entonces se seguía diciendo que el Sol salía por el Este y se ponía por el Oeste. Con el lenguaje no pudieron hacer nada y decidieron explicar la incongruencia anti-cartesiana aludiendo a que se trataba de una manera de hablar. Lograron engañar a los niños occidentales, más dados a los juegos de pelota que a la reflexión, pero todo parece indicar que les va a resultar más difícil hacerlo hoy con los adultos que, como los toros que ya han sido lidiados, se las saben todas.

Según ellos mismos nos cuentan:

Los asombrosos datos fueron recopilados por el Observatorio Solar y Heliosférico (SOHO) de la NASA / Agencia Espacial Europea entre 1996 y 1998 y desde entonces han estado acumulando polvo en un archivo.

La misma incongruencia que la de Sol saliendo por el Este. Suponemos que el observatorio solar SOHO, una nave espacial portadora de sofisticados instrumentos de medición, debió costar una fortuna, y ello sin contar con los sueldos del personal súper-especializado que lo operaba. Sin embargo, los datos que iba recogiendo se iban archivando y guardando en una estantería. ¿Por qué lo habrán hecho? ¿Para qué construyeron este observatorio solar si no pensaban estudiar la información que recibían de él? El cinismo espacial va más allá de este escenario de absoluta negligencia:

Este descubrimiento resalta el valor de los datos recopilados hace más de 20 años y el rendimiento excepcional de SOHO.

No dudamos del rendimiento de SOHO, más bien dudamos del rendimiento de los científicos que debían analizar los datos que recibían de tan eficiente Observatorio Solar y Heliosférico.

Sin embargo, esta historia, que bien podríamos calificar de cuento chino, es patética en toda su extensión. Si la atmósfera de la Tierra sobrepasa a la Luna algo más de 300.000 kilómetros, tendremos que suponer:

-Que la Luna sí tiene atmósfera, algún tipo de atmósfera.

-Que el espacio vecino que nos circunda nos es, pues, desconocido –en el 2015 se empezó a entender algo más el fenómeno de los cinturones Van Allen.

-Que entre la Luna y la Tierra hay masas enormes de asteroides o mini lunas que sin duda suponen una clara amenaza para la seguridad de los vuelos tripulados:

La Tierra generalmente tiene más de una luna en un momento dado, de acuerdo con los resultados de una nueva simulación por ordenador.

La Luna está unida por un molde giratorio de asteroides capturados que a menudo miden unos pocos pies de ancho. Estas mini lunas generalmente orbitan la Tierra durante menos de un año antes de regresar al espacio.

Finalmente, las mini lunas se liberan de la gravedad de la Tierra y reanudan sus órbitas alrededor del Sol. Esto ocurre en aproximadamente nueve meses para las típicas mini lunas, pero algunas de ellas pueden orbitar la Tierra durante décadas.

De acuerdo con la simulación, la mayoría de los asteroides atrapados por la gravedad de la Tierra no giran alrededor de nuestro planeta en círculos ordenados. Por el contrario, siguen caminos complicados y retorcidos, movidos por los tirones gravitacionales de la Tierra, la Luna y el Sol.

Las observaciones han demostrado que la Tierra en efecto alberga mini lunas. En 2006, por ejemplo, el Catalina Sky Survey de la Universidad de Arizona descubrió una del tamaño de un automóvil, conocido como 2006 RH120. SPACE.COM

Sin embargo, nada de esto fue relevante a la hora de mandar, desde 1969 a 1972, seis misiones tripuladas (de ida y vuelta) a la Luna. Aterrizaron en el satélite y volvieron a la Tierra sin traer la más mínima información sobre los cinturones Van Allen, sobre las mini lunas ni sobre la atmósfera terrestre, de la que nunca salieron en sus viajes.

¿Están todos locos? ¿Se trata de una broma? Más bien se trata de una estrategia. No es difícil para un sabio rectificar, pero resulta imposible para un necio dar marcha atrás en una cosmogonía que se ha hecho universal y sobre la que está basado el sistema materialista que justifica el actual estado de cosas en el que es el propio hombre, esos necios, el que se erige en legislador con derecho a invadir países y robarles su riqueza. Se ha perdido el objetivismo divino y ahora ya puede el subjetivismo humano campar a sus anchas y organizar las sociedades según sus intereses.

El deep state opera a través de sus más fieles lacayos –occidente, instituciones académicas, centros de investigación, observatorios astronómicos…– y decide lo que es científico y lo que es superstición.

Sin embargo, ese bloque hermético e inamovible no podía imaginarse en 1958 que 60 años después existiría la red, potentes ordenadores domésticos y una amplia tecnología fácilmente asequible para las masas “incontroladas”. La NASA dominaba el espacio, fotografiaba el universo y “observaba” los nacimientos de nuevas estrellas. Eran los únicos, sin testigos, sin competencia. Rehicieron el molde de la existencia a su antojo y lo presentaron al mundo como la única propuesta aceptable, científica. Clamaban a gran voz: ¡Este es nuestro universo! ¡Nuestro universo! Creado a partir de una bacteria, de una singularidad, de un big bang o de lo que sea, qué importa. Nosotros lo controlaremos, controlaremos a las masas, los recursos naturales, todas las riquezas.

stefen1

Steven Hawking confirmaba el nuevo modelo cósmico afirmando que en 100 o 200 años habría colonias humanas por toda la galaxia. No parece que este curioso personaje se enterase de la fiesta astral.

Sin embargo, esas masas incontroladas de ignorantes subversivos empezaron a hacer preguntas, a veces ingenuas, a veces bien formuladas: ¿Por qué dejamos en 1972 de ir a la Luna? ¿Por qué si los viajes espaciales habían demostrado ser una carga económica difícil de sostener para las endeudadas economías occidentales, se hablaba ahora de ir nada menos que a Marte? ¿Por qué se infantilizaba el asunto proponiendo colonias en Marte, sistemas bacterianos para cambiar su atmósfera y hacerla respirable para el hombre? ¿Por qué se proponían viajes turísticos al espacio cuando todo parecía demostrar su inviabilidad? La empresa Mars One Venture que había prometido colonizar Marte con voluntarios humanos y convertir el proyecto en un programa de TV de reality show, se ha arruinado, aplastando los sueños de sus participantes y haciendo que sus críticos le escupan a la cara: “Te lo dije, gilipollas”. Joseph Roche, un ex investigador de la NASA, participaba en el proyecto, e incluso la Enciclopedia Británica dedicaba un artículo a esta aventura espacial afirmando, como algo ya hecho, que se habían reclutado 200.000 voluntarios para la colonización de Marte. Ni que decir tiene, que desde la fundación de esta empresa hasta hoy no han dejado de emitir comunicados ambiguos y confusos hasta que la imposibilidad de seguir algún hilo conductor ha hecho que los lectores pierdan el interés por la noticia y pasen a otra con similares resultados.

En los últimos seis años no han dejado de aparecer películas sobre Marte que Hollywood ha producido incluyendo en ellas un reparto estelar y presupuestos millonarios. El mensaje era claro –tenemos la tecnología para ir a Marte, para cambiar su atmósfera en unos pocos años, para establecer colonias permanentes… Lo único que realmente hace falta es que alguien dé el disparo de salida.

Al mismo tiempo, cada día aparecen artículos “de investigación” en los que se van rectificando los estándares de la ciencia. La estrategia es combinar estas rectificaciones con el proceso de reinicio informativo que se produce casi diariamente. Hay un olvido sistemático de todo lo que aprendemos debido al bombardeo diario de noticias que nunca se terminan de explicar y que van substituyendo a las anteriores en una trepidante sucesión de nuevas verdades. Veamos la siguiente información:

Orión orbitará la Tierra dos veces alcanzando una altura de unos 6.000 kilómetros, 15 veces más que la Estación Espacial Internacional.

La nave espacial reentrará en la atmósfera de la Tierra a una velocidad de 32.000 kilómetros por hora y se comprobará la fiabilidad del escudo de protección que deberá hacer frente a una temperatura de 2.200 grados centígrados generada por la plasmasfera.

El primer lanzamiento del Espacial Launch System de la NASA, que transportará la nueva nave espacial Orión, podría tener lugar en diciembre de 2019, según funcionarios de la NASA, aunque un nuevo informe indica que la fecha estimada de lanzamiento no será antes de junio de 2020.

Comunicado emitido por: NASA / Van Allen Probes / Goddard Space Flight Center.

Busquemos un contexto razonable en el que situar esta noticia. El único que nos viene al intelecto es la imposibilidad para el hombre de adentrarse en el espacio profundo. ¿Ahora, 50 años después de haber puesto en la Luna a dos astronautas y de haber repetido seis veces esa operación con absoluto éxito, se habla de ir a 6.000 kilómetros de la Tierra,? Siguiendo un lógico y progresivo avance ¿no deberíamos tener ya una base permanente en nuestro satélite? ¿No deberíamos tener un conocimiento claro y preciso, al menos, del espacio entre la Luna y la Tierra? ¿No deberían haberse terminado las continuas sorpresas que cada día son noticia? En 1958 se inaugura la NASA; diez años después dos hombres se pasean por la Luna; 60 años después la NASA se ve obligada a retrasar un año más el lanzamiento de la nave espacial que transportará a unos astronautas a 6.000 kilómetros de altura. Con este supuesto viaje se comprobará la eficacia del escudo de protección instalado en la carcasa de la nave para hacer frente a temperaturas de 2.200 grados. ¿Acaso no es un poco tarde para esas comprobaciones?

Intentan crear la sensación en la gente de que todo está empezando ahora, no en 1958. Ahora tenemos potentes ordenadores y potentes programas; la mecánica, la electrónica y la metalurgia han avanzado enormemente en estos últimos años. Ahora sí podemos adentrarnos en el espacio. Comencemos con el proyecto Orion. Alcancemos los 6.000 kilómetros de altura, veamos cómo reaccionan los materiales de la nave, los astronautas, los equipos, los aparatos, los dispositivos. Analicemos la resistencia del “escudo protector” al reentrar en la atmósfera, bueno esto también es una forma de hablar, podríamos ser más precisos diciendo: “al reentrar en la parte baja de nuestra atmósfera o algo así. Cuando iniciamos el proyecto Orion no sabíamos que la atmósfera terrestre se extendía 300.000 kilómetros más allá de la Luna. Estamos aprendiendo.”

Tampoco a la gravedad, a la atracción de unas masas sobre otras, le va mucho mejor que a la astrofísica. Tanto es así, que ya hay físicos que afirman que la gravedad no es una fuerza de atracción existente entre objetos, sino una curvatura o deformación del espacio-tiempo.

mar1

No vamos a detenernos a analizar esta teoría, pues si tenemos un poco de paciencia, pronto aparecerá una nueva que echará por tierra las anteriores, y ello porque ninguna teoría funciona. Basta con ver este gráfico para entender la inviabilidad práctica de esta hipotética solución al problema gravitatorio –no explica el movimiento continuo de los astros; la bola pequeña caerá en el hoyo que ha formado la masa de la bola grande y allí permanecerá para siempre. Lo que observamos, con nuestros ojos, es una realidad muy diferente a eso. Imaginemos por un momento la tremenda fuerza de atracción que ejerce la Luna sobre los océanos, según sus teorías, capaz de hacer que las aguas, millones de toneladas, retrocedan y se alejen cientos de metros de la costa. Sin embargo, un hombre que estuviera sentado en la orilla, pongamos, 80 kilos, no sentiría la menor atracción hacia las aguas. Si fuera la atracción de la Luna la causa de ese retroceso oceánico, todo lo que estuviera cercano a esa zona marítima quedaría atraído violentamente. Sin embargo, nada se mueve, ni una piedrecita, ya que la atracción no depende de ninguna curvatura ni de ninguna ley de gravedad, sino de fuerzas que actúan en nuestro universo y que pertenecen al sistema operativo, un sistema al que el hombre no tiene acceso.

La arrogancia del “científico” occidental le impide ver la realidad de las cosas y de los fenómenos. En su altiva perspectiva no cabe ni tan siquiera contemplar la posibilidad de que exista un Agente, un Diseñador, un Creador que haya originado este universo, confiriéndole una forma de existir determinada, y cuyos elementos operativos actuasen desde otra dimensión a la que el hombre no tuviera ninguna forma de penetrar. Sin embargo, nada nos impide adherirnos a esta interpretación, a esta propuesta. No podemos confiar en la subjetividad del hombre para entender el funcionamiento de la existencia. No podemos confiar en un hombre que todavía no sabe cómo funciona su cuerpo ni su psicología. ¿Puede acaso esta entidad humana explicarnos las características de nuestro universo?

(57) La creación de los Cielos y de la Tierra es mayor que la creación de los hombres –nas. Sin embargo, la mayoría de ellos no es consciente de esta realidad.
Qur-an 40 – Ghafir

Si la creación de los Cielos y de la Tierra es mayor que la creación de los hombres y los hombres no comprenden su propia creación, ¿cómo podrían entender la del universo?

Por lo tanto, si queremos tener una concepción no operativa, sino funcional de la existencia, de los Cielos y de la Tierra, deberemos dirigirnos a los mensajes, a las noticias que ese Creador no ha dejado de transmitir a los hombres a través del sistema profético.

Si seguimos la subjetividad humana, llegaremos siempre al mismo punto, a la misma vía muerta. Debemos volver al camino del que la insolencia de las “lúcidas mentes” occidentales nos ha sacado con sus sueños de dominación galáctica; debemos volver y releer las noticias del Creador.

(53) Les mostraremos Nuestros signos en el horizonte y en ellos mismos hasta que vean con claridad que es la verdad.
Qur-an 41 – Fussilat

APÉNDICE M – EL LENGUAJE

apen M
celula1

El lenguaje es el sistema en el que se expresan y manifiestan los elementos productivos y originadores de la creación. Por lo tanto, podemos decir, que el lenguaje puede “expresar” y, al mismo tiempo, “crear”.

Esta es la primera observación que obtenemos de los libros revelados, de los libros proféticos:

(117) Dio origen a los Cielos y a la Tierra. Cuando decide un asunto, Le basta con decirle ¡Sé!” Y es.

Sura 2 – al Baqarah

Es decir, “le dice”, utiliza el lenguaje para que las cosas, los asuntos, los elementos, se actualicen, existan, se originen.

Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz. (Génesis 1:3)

El mismo proceso creador: “Y dijo Dios.” Así fue, por el lenguaje, como se manifestó en la existencia el diseño del Creador.

En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. (Juan 1:1)

Sin embargo, nuestro concepto de lenguaje está asociado poderosamente a las lenguas humanas, a los idiomas humanos. Por ello, nos resulta difícil entender cómo “hablando”, pronunciando palabras, se puede generar algo que no existía previamente. ¿Acaso pueden las palabras, los sonidos de las palabras, generar vida, generar materia?

Estos interrogantes nos llevan a definir el concepto de lenguaje. Una posible definición podría ser –el código de bloques lógico y organizado a través del cual se expresa una idea o se manifiesta una partícula de realidad. Es decir, hay una estructura según la cual se acomodan estos bloques.

La primera de estas estructuras, el primer lenguaje, la encontramos en la célula, ya que la célula es la primera nafs (ver artículo XVIII), la primera entidad viva independiente y, por lo tanto, necesita de un lenguaje con el que poder expresarse y manifestar sus funciones.

El lenguaje celular consta de 4 bloques o bases nitrogenadas, nucleótidos, situados en la doble hélice del ADN (ver apéndice A y artículos IV y V). Cada uno de estos bloques está representado por una letra A-T-G-C que hacen referencia al nombre de las bases nitrogenadas o nucleótidos que conforman la estructura del ADN – adenina, timina, guanina y citosina. Con este alfabeto de 4 letras, de 4 nucleótidos, el ADN forma las diferentes secuencias, frases, párrafos, que necesita la célula para fabricar la proteína y para realizar otras muchas funciones. Podemos decir, pues, que a través de este alfabeto nucleótido, la célula expresa y manifiesta.

Siguiendo la ley de plantillas, a partir del lenguaje celular deberán formarse todos los demás lenguajes, también el humano.

Si tomamos como ejemplo el idioma árabe, veremos que consta de letras, 28, a modo de bases nitrogenadas o nucleótidos –28 bloques. Sin embargo, antes de la grafía viene el sonido. Los primeros bloques, pues, fueron sonidos extraídos por los malaikah del interior del cuerpo humano –el funcionamiento de los órganos produce sonidos, los fluidos, las fricciones, producen sonidos. Con todo ello, los malaikah, los primeros maestros del ser humano, insan, conformaron un alfabeto de 28 bloques sonoros organizados en secuencias verbales de tres sonidos (el verbo árabe es trilítero, va montado sobre una base de tres letras, de tres sonidos), de la misma forma que el lenguaje de la célula va montado sobre los llamados “codones” –bloques de tres nucleótidos que actúan como palabras que a su vez forman las secuencias genéticas o frases o textos. La secuencia genética de la leucina (un aminoácido esencial en la biosíntesis de las proteínas) consta de 6 codones:

UUA, UUG, CUU, CUC, CUA, CUG (la T de timina es substituida por la U de uracilo en el lenguaje de los ARN). Esta sería una frase de 6 palabras a través de la cual la célula expresaría la secuencia de la leucina que a su vez, unida a otras frases, formaría el texto completo de la proteína específica de esa célula. De la misma forma, la frase árabe, la acción o acciones que expresa, constará de codones, siguiendo la estructura trilítera propia de la lengua árabe:

حَـضَـرَ السَّـيِّـد فـَريـد مِـن السّـودان إلى القـاهِـرة. دَرَسَ اللـُّـغـة العَـرَبـيـة في جـامِـعـة القـاهِـرة، وَبَـعْـدَ الدِّراسـة رَجَـعَ إلى السّـودان وَهُـوَ الآن مَـوَظـَّـف كـَبـيـر في الخَـرْطـوم

El significado de la frase en cualquier idioma humano está basado en el verbo o verbos. En este caso, los tres verbos que explican el contenido de este texto son حَـضَـرَ (trasladarse, dirigirse), دَرَسَ (estudiar) y رَجَـعَ (volver, regresar). Los tres verbos, los tres codones, constan de 3 letras.

Así empezó el lenguaje humano, con sonidos extraídos del interior del cuerpo humano y organizados en palabras y frases, más tarde en textos, discursos.

Para que esas frases y discursos con sus complejas estructuras gramaticales puedan ser comprendidas y producidas por el hombre, insan, hace falta que éste posea un “aparato” decodificador que separe esos sonidos y los organice en palabras y frases, y los traduzca a ideas y conceptos. Este aparato es imperceptible e inasible, ya que pertenece al sistema operativo (ver artículo IX). Sin embargo, como en el caso de la enfermedad, de la vida o de la muerte, vemos claramente sus síntomas, sus signos, sus manifestaciones. No obstante, la capacidad de asociar esos sonidos a ideas y conceptos se irá desarrollando según las necesidades que vaya teniendo el hombre de expresarlos y producirlos –un niño árabe de 8 años es capaz de utilizar prácticamente toda la gramática árabe y un amplio vocabulario, pero habrá estructuras y términos, expresiones, que no se emparejarán con ninguna realidad de su entorno: “índice bursátil”, “coeficiente de crecimiento económico”, “genocidio” y otras. Hace falta tiempo, experiencia, situaciones… para que esos y muchos otros conceptos formen parte de su “mundo lingüístico”. De la misma forma, el insan, Adam y sus compañeros, necesitaron siglos, milenios, antes de completar la primera lengua. Tenían el aparato decodificador, pero los conceptos debían emparejarse con su realidad, con su experiencia y necesidades.

Podríamos preguntarnos ahora ¿de dónde surgió el vocabulario árabe, el primero? Obviamente de su entorno, de lo que el insan veía a su alrededor, de los animales de ganado, de los fenómenos atmosféricos, de los accidentes geográficos, de los sonidos del agua y del viento. Cuando buscamos una palabra árabe en un diccionario que da las etimologías y el uso del término en el tiempo, vemos que todas las palabras tienen este mismo origen que acabamos de mencionar. Busquemos, por ejemplo, la palabra “razón” ‘aqal عَقل, mal traducida por “mente”, y veamos de dónde viene: El término عَقْل es un sustantivo que deriva del verbo ‘aqala عَقَلَ, que significa –agarrar, restringir, atar las patas del camello con una cuerda, atar la pata delantera con la trasera a media altura. Cuando el camello está así atado, no se mueve. De la misma forma, cuando utilizamos la razón, nos mantenemos quietos, concentrados, sin saltar de un tema a otro. El loco, el necio, no puede mantener la atención más de tres segundos en un mismo asunto. No tiene razonamiento y por ello sus “patas” y “brazos” se agitan sin cesar. De esta forma se fue construyendo la primera lengua de la que derivarán todas las demás, eliminando sonidos difíciles de producir, cambiando otros, modificando la fonética, añadiendo palabras a modo de sinónimos y antónimos, variando ciertos aspectos de la gramática originaria… pero, en definitiva, manteniendo la estructura básica gramatical y fonética.

Más tarde, llegará la escritura. Probablemente con Ibrahim (ver cuadro C2 y referencia F4). Ahora, a esos sonidos se les dará una forma gráfica lineada reconocible (ver artículo XIV y cuadro C2), la misma gráfica a la que está volviendo el hombre de hoy, la misma que utiliza en su “alta tecnología”, en los teléfonos celulares, en las tarjetas de los ordenadores y procesadores. Las escrituras no lineadas constituyen una retórica innecesaria que impide la lectura rápida, conceptual, y la imposibilidad de almacenar gran cantidad de información en un espacio reducido. Estas escrituras no son un avance con respecto a las lineadas, sino un retroceso, una deformación que anula las ventajas de la escritura lineada. Todo lo que es decoración barroca, es encubrimiento, ya que oculta la realidad básica de las cosas en la que reside, precisamente, su belleza.

A partir de aquí habrá una inagotable profusión de grafías, sonidos, términos-conceptos, términos-enlaces, tiempos verbales, intensificadores… si bien, como ya hemos recalcado antes, la estructura básica del lenguaje humano se mantiene en todos los idiomas.

Todos los procesos humanos van unidos, entrelazados. Hay un Centro en el que da comienzo el bashar su existencia en cuanto que insan. En ese mismo Centro se le enseña el lenguaje humano después de haber desarrollado, como parte de sus nuevas capacidades cognoscitivas, el aparato decodificador del lenguaje. Es allí donde aprende todas las técnicas que necesita para su nueva forma de existencia. Allí caen las semillas de las que se originarán los animales de rebaño, propiciando los asentamientos estables y las sociedades propias de los hombres. Un Centro del que surgirá el insan y todos los elementos necesarios para su vida en la Tierra.

Es una incongruencia hablar de “lenguas originarias”, de la misma forma que es inoperante hablar de Centros originarios del insan. Ese concepto de multicentros nos lleva a un concepto caótico de la creación, nos lleva a la casualidad, al azar. Sin embargo, lo que vemos en el universo e incluso en la historia del hombre son patrones que se repiten y de los que no nos podemos salir. Lo mismo ocurre con el lenguaje humano –en apariencia hay muchas lenguas, muchos idiomas, muchos sonidos y grafías, pero en realidad, si podemos aprender otros idiomas diferentes al nuestro, al de nuestra madre, es porque todos ellos son derivaciones del originario y, por tanto, todos ellos siguen el mismo patrón, la misma estructura lingüística que el primero.

Cualquier idioma que inventemos artificialmente deberá conformarse a esa estructura lingüística primigenia. De lo contrario, nadie podrá aprenderlo, ya que el patrón-lengua se corresponde con el aparato decodificador del lenguaje –son dos piezas que deben encajar perfectamente. De no ser así, la maquinaria lingüística no funcionará. Si se produce una ruptura en la secuencia genética que se está expresando o se cambia el sistema de pares de los nucleótidos, los ribosomas serán incapaces de producir la proteína específica y esa célula morirá. Todos los elementos encajan unos con otros con tal exactitud, que el menor cambio, error o disfunción, originará una situación catastrófica. Y ello es así para que entendamos que nada en esta creación ha sido dejado al azar, a la casualidad. Antes bien, se trata de un diseño escrupulosamente planeado; una maquinaria tan compleja, en la que todas sus piezas encajan e interactúan unas con otras, que ninguna nafs con sano razonamiento podrá concluir que se montó ella sola, siguiendo un proceso contingente que acabó en un mecanismo tan perfecto, que el hombre sigue siendo incapaz de entender su funcionamiento intrínseco.

El lenguaje celular, el lenguaje humano, el lenguaje matemático… forman parte de la maquinaria existencial y todos ellos deben acoplarse con exactitud al aparato decodificador del lenguaje (de cualquier lenguaje), pues, de lo contrario, dejarán de interactuar con las capacidades cognoscitivas del insan, volviéndose incomprensibles, bloques estériles con los que será imposible construir un sistema de aprendizaje y comunicación.

¿Rico y creyente? Esto es lo que dicen las 5 principales religiones sobre el dinero

¿Cómo puedes meter un camello por el ojo de una aguja?

Jonny Thomson para Big Think

“Porque raíz de todos los males es el amor al dinero.” (Timoteo 6:10)

El deseo de riqueza es tan antiguo como la sociedad humana misma. De acuerdo con nuestra mejor evidencia arqueológica, el “dinero” tiene al menos 5000 años. Y, dado que el más antiguo de los libros sagrados que tenemos, una mezcla entre el Rigveda del hinduismo y el Tanakh judío, se escribió alrededor de 1300 a. C., tiene sentido que las principales religiones del mundo tengan mucho que decir sobre el dinero.

Pero, como podéis imaginar, los mensajes no suelen ser claros. Si bien Timoteo 6:10 es un pasaje bíblico famoso, es obvio para cualquiera que haya echado un vistazo a la Iglesia Católica o a los cristianos en todo el mundo que hay muchos amantes del dinero. Del mismo modo, mientras que el Corán, el Dhammapada, el Bhagavad Gita y el Tanakh presentan prohibiciones explícitas contra la riqueza excesiva, el mundo está plagado de musulmanes, budistas, hindúes y judíos muy ricos. Entonces, ¿son todas ellos hipócritas? Bueno, antes de tirar la primera piedra, tal vez deberíamos examinar lo que esas religiones realmente dicen.

El camino de Artha

Una cosa debe quedar clara desde el principio: ningún texto sagrado importante hoy en día está a favor de una desenfrenada codicia, la riqueza obscena o los métodos nefastos de ganar. Pero eso no quiere decir que digan que el dinero siempre es malo. Probablemente, el hinduismo es el que más activamente aprueba la riqueza. En el hinduismo, hay cuatro objetivos en la vida (conocidos como Purusharthas), pero quizás se entiendan mejor como tres caminos hacia un solo destino. El objetivo de la vida, la meta de las metas es Moksha, que significa liberación del ciclo de renacimiento. El camino a Moksha, entonces, requiere tres cosas: Kama (placer y disfrute), Dharma (rectitud, buenas obras y deber) y Artha (riqueza material y prosperidad). Lo que el hinduismo deja en claro es que, sin riqueza ni dinero, es mucho más difícil disfrutar de la vida y ser plenamente Dhármico. A aquellos que están completamente desposeídos les quedan pocos recursos para satisfacer a Kama. Tal vez sea la voz del privilegio condescendiente decir: «El dinero no puede comprar la felicidad». Sin embargo, ayuda. Para el hinduismo, solo cuando tenemos dinero podemos disfrutar plenamente de la vida y ayudar plenamente a otras personas.

Posesión sin deseo

En el budismo, no hay nada fundamentalmente malo en el dinero en sí mismo, pero hay algo malo en el deseo o la necesidad de tenerlo. Uno de los principios fundamentales del budismo es desapegarnos del mundo de las cosas materiales tanto como podamos. Deberíamos centrarnos en trascender nuestra realidad mundana (que, de todos modos, probablemente sea ilusoria) y en buscar la iluminación. Como nos aconseja el Dhammapada: “No hay fuego como la lujuria, ni cadena como el odio, ni trampa como el engaño, ni torrente como el anhelo”. Apegarnos a la familia, los amigos, las posesiones y, sí, el dinero es una forma segura de nunca abandonar Samsara (el ciclo del renacimiento).

Pero hay otra rama del budismo que es bastante sutil. Si bien no debe apegarse al dinero, también puede reconocer el gran potencial para el bien del dinero. De la misma manera que los hindúes creen que Artha es necesaria para el Dharma, algunos budistas sostienen que la adquisición de riqueza está bien siempre que se redistribuya y se use de manera virtuosa.

El que te da tus riquezas

No hay nada intrínsecamente malo con la riqueza tanto en la erudición judía como en el Tanakh. El dinero y las riquezas, como todas las cosas, deben ser dados y tomados por Dios. Como dice Deuteronomio 8:18: “Pero acuérdate de Jehová tu Dios, porque él es quien te da la capacidad de producir riquezas”. A diferencia del cristianismo y el Islam, a los judíos nunca se les prohibió prestar dinero, razón por la cual, históricamente, asumieron el papel de banqueros y proveedores de préstamos.

Pero en ninguna parte del judaísmo se alienta la codicia o el egoísmo. Si bien Levítico 19 permite la posesión de tierras y la elaboración de vino, también les dice a los judíos que dejen una parte de sus propiedades “para los pobres y los extranjeros”. Si bien Éxodo 22 permite el préstamo de dinero, también dice: “Si prestas dinero a alguno de los míos que están contigo que es pobre… no le exigirás interés”. La caridad, la bondad y el uso de la riqueza para el bien aparecen una y otra vez, desde el erudito Maimónides hasta los rabinos de hoy. Central para muchos judíos que practican la vida es la idea de tzedaká. Tzedaká no es simplemente caridad (también es eso), sino también conciencia social y justicia, una conciencia y pasión por mejorar el mundo.

Más fácil para un camello

Debido a que el cristianismo es una de las religiones más visibles y conocidas del mundo, se ha escrito mucho sobre la aparente hipocresía en la forma en que aborda el dinero. Jesús era el hijo pobre de un carpintero pobre en una provincia pobre del imperio romano. En Mateo, él dijo muy explícitamente: “No podéis servir a Dios y al dinero”, y “Es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios”. Uno de los más grandes Padres de la Iglesia, Agustín, incluso comparó el amor al dinero con la idolatría (que, en ese entonces, se castigaba con la muerte).

Y, sin embargo, la Iglesia Católica hoy tiene 3 mil millones en activos financieros y una riqueza inconmensurable si se considera el valor de venta de las propiedades, el arte, las reliquias y los artefactos de su iglesia. Bill Gates, Beyonce y Chris Pratt son cristianos practicantes. Todos tienen un centavo o dos de sobra. ¿Cómo cuadran esto los cristianos? Bueno, al igual que con el judaísmo, gran parte de la teología cristiana se centra en la idea de «supervisión». Dios da la riqueza e incluso recompensa a aquellos que trabajan duro. Depende de nosotros usar ese dinero bien y para buenas obras. Timoteo (quien dijo lo de la “raíz de todos los males”) incluso insinúa que ser rico está bien, siempre y cuando no vaya acompañado de arrogancia y alejamiento de Dios. La riqueza y el dinero no son malos, pero deben usarse bien. Incluso podrían permitirte hacer el bien.

No consuman la riqueza de los demás injustamente

Dado que es la última de las tres religiones abrahámicas, no sorprende que el Islam sea similar al judaísmo y al cristianismo en la forma en que ve el dinero. Como ellos, la riqueza no es mala (ḥarām) en sí misma, pero puede ser mal habida (mal-ḥarām), mal gastada (tabdhir) o derrochada en cosas sin sentido (israf). El Corán afirma: “La riqueza y los niños son el adorno de la vida de este mundo”, y aconseja: “No dejéis que vuestras riquezas o vuestros hijos os desvíen del recuerdo de Allah”.

Uno de los “Cinco Pilares del Islam” (que son las creencias y comportamientos fundamentales de los musulmanes) se conoce como Zakat. Esta es la limosna obligatoria, donde todos los musulmanes deben dar una parte de su riqueza (tradicionalmente el 2,5% de su riqueza) a la caridad o a los pobres. Necios son aquellos que no dan su Zakat, porque, como dice el Hadiz (Bujari), “A quien Allah ha hecho rico y no pague el Zakat de su riqueza, entonces en el Día de la Resurrección, su riqueza será como una serpiente macho venenosa de cabeza calva con dos manchas negras sobre los ojos. La serpiente rodeará su cuello, morderá sus mejillas y dirá: “Yo soy tu riqueza, yo soy tu tesoro”.

Que es como para tener pesadillas.

SONDAS.BLOG: Hay demasiados errores, demasiadas imprecisiones y desmesuradas peticiones de principio en este artículo de Jonny Thomson. Sin duda se trata de matar el tiempo o de rellenar un espacio que hubiera quedado vacío en alguna revista de divulgación científica o filosófica, o de cualquier otro tipo. Por ello, no habríamos dedicado nuestro tiempo a corregir estos errores, imprecisiones y peticiones de principio si no fuera porque los vemos repetidos una y otra vez en infinidad de artículos, entrevistas, comentarios, libros…

El primer error –ampliamente extendido entre la gente e incluso entre la intelectualidad occidental– es el de considerar al hinduismo y al budismo como religiones. Se trata, en realidad, de sistemas chamánicos que han recibido la impronta de la profecía. De ahí que adolezcan de una cierta unicidad, mas sin llegar a una clara transcendencia.

Como en todas las tradiciones que nos han llegado desde la noche de los tiempos, hay siempre un principio –un principio inmóvil, omnipresente, el propio Ser, la pura consciencia que al despertar genera la creación. Y como todo sistema chamánico, hinduismo y budismo están llenos de símbolos –unos superponiéndose a los otros, cambiando los nombres y los atributos hasta producir un panteón mil veces más intrincado que el panteón griego. Se trata, pues, de una mitología en la que se mezclan elementos verdaderos, provenientes del sistema profético, con elementos chamánicos y, hasta cierto punto, delirantes.

Algunos conceptos hinduistas, y que también encontramos en el budismo, son producto de una mala interpretación de otro concepto profético –como, por ejemplo, la reencarnación. En el sistema profético hay una progresión, continuos cambios de estado y de condición, pero nunca hay vuelta. Cada uno de estos estados tiene un “barzaj” –una barrera infranqueable. Una vez que se traspasa, ya no se puede volver atrás, como es el caso de la muerte. Está condición nos impide volver a la vida de este mundo. Muy al contrario, nos obliga a seguir el viaje existencial.

Juro por la admonición y quien la escucha, por la noche y su carga, por la Luna y por cómo se ha ordenado su trayectoria, que no habéis cesado de pasar de una condición a otra. (Corán, sura 84, aleyas 16-19)

Hay, pues, un continuo cambio de estados que se producen en tres diferentes niveles. Dos de estos niveles tienen lugar en la vida de este mundo. En el primer nivel hay dos estados –el estado “bashar” (el primer ser humano), desprovisto de “fuad” (dispositivo que inter-relaciona la consciencia con las capacidades cognitivas, produciendo reflexión); y el estado “insan” (el ser humano completo, provisto de “fuad” y de lenguaje conceptual). El segundo nivel lo constituyen una sucesión de estados, generadores del propio ser humano, y que podemos denominar proceso de gestación, en el que, a partir de dos líquidos, de dos substancias, se va a ir configurando estado tras estado un ser humano completo.

El tercer nivel es el nivel post-mortem, en el que hay cuatro tiempos, cuatro estados, cuatro condiciones y cuatro cuerpos, o soportes de la “nafs” (el yo, el sí mismo). El primer tiempo es el que va desde que traspasamos el “barzaj” de la muerte hasta el momento del resurgimiento. El segundo tiempo nos lleva del resurgimiento al juicio. El tercero es el tiempo en el que se cambian los cielos y la Tierra. Y el cuarto tiempo es el tiempo de la permanencia en el Jardín o en el fuego. Éste es el recorrido existencial que le espera a todo ser humano, ya sea creyente o encubridor. Y este recorrido es el que en el hinduismo y en el budismo se trastoca en reencarnación.

El segundo error, y al mismo tiempo una indecente petición de principio, es el de asumir que existe algo como “las religiones abrahámicas”, un término nuevo que está substituyendo al no menos indecente “las tres religiones monoteístas”. Se trata, pues, de un intento de supervivencia. No saben cómo encubrir que solo hay una religión, un sistema que emana de un Solo Dios y que ese sistema se ha ido desarrollando a través de los profetas y de los libros revelados.

¿Cuándo, por ejemplo, se acabaría el judaísmo y empezaría el cristianismo? ¿Dónde podríamos situar la línea de demarcación? Imposible tarea, pues no hay tal línea. Sin embargo, el judaísmo se sale del sistema profético al negar a Isa como el Mesías. Y los cristianos abandonan este sistema al hacer de Isa dios, fabricar la trinidad, la sagrada familia; y negar la venida de “el profeta” –el último, el sello de la profecía: Muhammad bin Abdullah.

Por lo tanto, en la línea profética hay dos grandes dislocaciones: el llamado judaísmo y el llamado cristianismo. Y ello hace que solamente el Islam siga hasta el final esa línea. No hay tres religiones monoteístas ni hay tres religiones “abrahámicas”.

Quien busque otro din (relgión) que el Islam no le será aceptado, y en Ajirah será de los perdedores. (Corán, sura 3, aleya 85)

Hoy os he completado vuestro din (religión), he derramado Mi gracia sobre vosotros y os he dado complacido el Islam como din (religión). (Corán, sura 5, aleya 3)

De esta forma, Allah el Altísimo zanja este asunto para siempre. No hay compartimentos estancos en el sistema profético, sino un flujo constante de profetas y libros, desde Adam hasta Muhammad; desde Ibrahim hasta Isa; desde Musa hasta Sulaiman. Son los musulmanes los verdaderos Banu Isra-il, los verdaderos discípulos de Isa y los verdaderos compañeros del profeta Muhammad.

En cuanto al tema de la riqueza, también aquí el autor se complace en hablar de forma ambigua e imprecisa. La riqueza es un elemento más del juego existencial. Por una parte, es una bendición; y por otra, un examen difícil de pasar. El hombre es administrador de la riqueza, y como todo administrador debe dar cuentas de cómo la ha administrado. Los ricos deben ser instrumentos del Altísimo para que la riqueza llegue a todas las manos. Cuando ese flujo se interrumpe a causa de la avaricia, de la ignorancia, de la obnubilación… la sociedad entera se resiente, enferma, se infecta.

Sin embargo, lo que han hecho los judíos con la riqueza ha sido adquirirla a través de la usura.

Los que comen de la usura se levantarán en un estado de conmoción, como se levanta el que ha sido tocado por el shaytan. Y ello porque afirman que la usura es como el comercio. ¿Cómo es entonces que Allah ha hecho lícito el comercio y ha prohibido la usura? (Corán, sura 2, aleya 275)

Mas los escribas que han ido falsificando las escrituras van mucho más allá de ello. Así en Éxodo 22:25 leemos: “Si prestas dinero a alguno de los míos que están contigo que es pobre… no le exigirás interés.” Es decir, la pluma farisea prohíbe la usura del judío rico con el judío pobre, pero no prohíbe la usura con el pobre no-judío –la doble moral, la doble ley que judíos y gitanos utilizan para relacionarse con sus semejantes.

Hoy vemos por qué el Altísimo prohibió la usura. Atónitos contemplamos cómo se yerguen majestuosas catedrales en las que se adora al dinero, catedrales que absorben la riqueza de las sociedades y dejan vacíos los bolsillos de los ciudadanos. Es en esas catedrales en las que se emiten órdenes de desahucio y de expropiación de los bienes de la gente. Es el robo legal y por eso lo ha prohibido el Altísimo.

27 marzo 2023