AN-NUR
سُورَةُ النُّورِ
Medinense
Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim
(1) Una sura que descargamos como un precepto. En ella hay aleyas clarificadoras para que recapacitéis. (2) A la fornicadora y al fornicador dadles a cada uno de ellos cien latigazos. Si creéis en Allah y en el Último Día, no dejéis que se apodere de vosotros la compasión por ninguno de ellos, pues es lo que se ha prescrito en el Din de Allah. Y que sean testigos de su castigo una taifa de creyentes. (3) Un fornicador no tendrá con quien casarse, salvo con una fornicadora o con una idólatra, y nadie podrá casarse con una fornicadora, salvo un fornicador o un idólatra. Es ilícito para los creyentes involucrarse en tales enredos. (4) A los que acusen a las mujeres honestas sin después traer cuatro testigos dadles ochenta latigazos, y no aceptéis nunca más su testimonio –esos son de los rebeldes– (5) salvo a los que se arrepientan de lo que han hecho y reformen su conducta. Allah es el Perdonador, el Compasivo. (6) Los que acusen a sus esposas sin tener más testigos que ellos mismos deberán jurar cuatro veces por Allah que dicen la verdad, (7) y una quinta vez pidiendo que caiga sobre él la maldición de Allah si miente. (8) Ella se librará del castigo si atestigua cuatro veces por Allah que él está mintiendo, (9) y una quinta más pidiendo que la ira de Allah caiga sobre ella si es él quien ha dicho la verdad[1031]. (10) ¿En qué situación quedaríais si Allah no derramase sobre vosotros Su gracia y Su rahmah, ni actuase según Su sabiduría, volviéndose a vosotros con Su perdón? (11) Los que vinieron con esa calumnia son un grupo de vosotros, pero no lo toméis como un mal que os ha acaecido, pues muy al contrario, es un bien. Cada uno tendrá la parte que le corresponda por el pecado que han cometido, y el que de ellos sea responsable de haberlo promovido tendrá un castigo mayor. (12) ¿Por qué cuando se extendió el rumor no pensaron bien en su interior los creyentes y las creyentes, y dijeron: “Claramente se trata de una calumnia?” (13) ¿Por qué no trajeron cuatro testigos que apoyasen su acusación? Dado que no pudieron traer ningún testigo, ante Allah son ellos los que han mentido. (14) Si Allah no derramase sobre vosotros Su gracia y Su rahmah en esta vida y en la de Ajirah, un terrible castigo os habría alcanzado por haberos apresurado a seguir los rumores de la gente. (15) Cuando lo propagabais con vuestras lenguas, diciendo con vuestra boca aquello de lo que no teníais ningún conocimiento, considerabais que era un asunto de poca importancia cuando ante Allah era de extrema gravedad. (16) ¡Ojalá hubierais dicho cuando lo escuchasteis: “No es correcto que hablemos de eso. ¡Perfecto eres más allá de toda contingencia! No es más que una infame calumnia!” (17) Allah os exhorta a que no volváis a caer en una cosa así si sois creyentes. (18) Allah os clarifica Sus aleyas. Allah actúa y juzga según Su conocimiento, y es el Sabio. (19) Aquéllos que desean que se propague la indecencia entre los creyentes tendrán un doloroso castigo en esta vida y en la de Ajirah. Allah conoce siempre la mejor opción, mientras que vosotros no podéis calcular las consecuencias de vuestras acciones. (20) ¿En qué situación quedaríais si Allah no derramase Su gracia y Su rahmah sobre vosotros y no fuese el Clemente, el Compasivo? (21) ¡Creyentes! No sigáis los pasos del shaytan. Que sepa quien siga sus pasos que él sólo ordena la indecencia y la iniquidad. De no haber sido por la gracia de Allah y por Su rahmah ninguno de vosotros habría podido purificarse, pero Allah purifica a quien quiere, siguiendo Su plan. Allah está atento a todo cuanto acontece en la creación, y actúa según Su conocimiento. (22) Los que de vosotros hayan sido agraciados por Allah y tengan amplios medios para satisfacer sus necesidades, que no desistan de dar a los más allegados, a los pobres y a los que hayan emigrado por la causa de Allah. Antes bien, que perdonen y faciliten los asuntos. ¿Acaso no os gusta que Allah os perdone? Allah es el Perdonador, el Compasivo. (23) Los que acusen a las mujeres honestas y creyentes que a veces están descuidadas de lo que realmente ocurre a su alrededor serán malditos en esta vida y en la de Ajirah y tendrán un terrible castigo[1032]. (24) El Día en que su lengua, sus manos y sus pies den testimonio de lo que hicieron, (25) ese Día Allah les pagará su cuenta debidamente, y sabrán que Allah es la inalterable Verdad. (26) La abominación proviene de los corruptos, y los corruptos se entretienen en la abominación. La pureza proviene de los virtuosos, y los virtuosos promueven la pureza. Las corruptas para los corruptos y los corruptos para las corruptas. Las virtuosas para los virtuosos y los virtuosos para las virtuosas –son inocentes de lo que de ellos se diga. Tendrán perdón y un generoso sustento. (27) ¡Creyentes! No entréis en casas que no sean las vuestras sin antes haber pedido permiso y haber saludado a su gente. Eso es mejor y os hará recapacitar. (28) Si no encontráis a nadie en ellas, no entréis hasta que no se os dé permiso para ello. Y si os dicen: “Volveos,” hacedlo, pues eso es más puro para vosotros. Allah sabe lo que hacéis y según ese conocimiento actúa. (29) No incurrís en falta si entráis en casas que nadie habita, en caso de que haya en ello algún provecho para vosotros. Allah sabe lo que manifestáis y lo que ocultáis. (30) Di a los creyentes que bajen la mirada y guarden su deseo, eso es más puro para ellos. Allah percibe el movimiento de sus corazones. (31) Di a las creyentes que bajen la mirada y guarden su deseo, y que no muestren sus encantos, salvo lo que de forma natural sea inevitable, y que dejen caer el velo[1033] sobre el pecho y no muestren sus atractivos, salvo a sus maridos, a sus padres, a los padres de sus maridos, a sus hijos, a los hijos de sus maridos, a sus hermanos, a los hijos de sus hermanos, a los hijos de sus hermanas, a sus mujeres, a los cautivos que posean, a los hombres carentes de instinto sexual o a los niños a los que aún no se les haya desvelado la desnudez de la mujer. Y que al andar no pisen de forma que llamen la atención con los adornos que lleven escondidos. ¡Creyentes! Volveos arrepentidos a Allah para que salgáis victoriosos. (32) Casad a vuestros solteros y a los que actúen con rectitud de entre vuestros esclavos y esclavas. Si son pobres, Allah les enriquecerá con Su gracia. Allah es el Inconmensurable, el que Actúa Según Su Conocimiento. (33) Los que no tengan recursos para casarse que se mantengan castos hasta que Allah les conceda de Su gracia los medios para ello. A vuestros cautivos que deseen la escritura de emancipación, si veis que en ellos hay rectitud, concedérsela, y dadles algo de la riqueza que Allah os haya asignado. No obliguéis a vuestras esclavas a prostituirse movidos por el deseo de adquirir alguna ganancia en la vida de este mundo, cuando lo que ellas desean es guardarse. Mas si alguien las fuerza a ello, que sepan que Allah es el Perdonador, el Compasivo. (34) Descargamos para vosotros aleyas con las que clarificamos la verdad, y relatos de los pueblos que ya pasaron para que saquéis de ellos enseñanzas y sean una exhortación para los que toman en serio Nuestras advertencias. (35) Allah es la Luz de los Cielos y de la Tierra. Su Luz se asemeja[1034] a la luz de una lámpara que está dentro de una hornacina. A esa lámpara la cubre un cristal, y ese cristal es como un astro reluciente. La lámpara se enciende con el aceite de un árbol bendito, un olivo que no es ni de oriente ni de occidente, y que parece alumbrar sin que lo toque el fuego. Luz sobre Luz. Allah guía hacia Su Luz a quien así decide Su voluntad. Allah enseña a los hombres a través de alegorías. Allah tiene el conocimiento de todo cuanto existe, y según él actúa. (36) En las casas en las que Allah ha permitido que se ensalce y se recuerde Su nombre, declaran Su perfección mañana y tarde (37) hombres a los que ni el comercio ni las ventas les distraen del recuerdo de Allah. Establecen la salah y pagan la zakah –temen un Día en el que los corazones y la vista queden trastornados– (38) para que Allah les retribuya por sus mejores obras y les añada aún más de Su gracia. Allah sustenta a quien quiere sin limitación, siguiendo Su plan. (39) En cuanto a las obras de los encubridores, son como un espejismo en una llanura. Cree el sediento que es agua hasta que llega allí y ve que no hay nada. En cambio, encuentra a Allah junto a él que le paga debidamente por sus obras. Allah es rápido en llevar la cuenta. (40) O son como tinieblas en un mar tempestuoso. Le cubren olas sobre olas, y por encima de él nubes. Tinieblas sobre tinieblas. Cuando saca la mano apenas puede verla. A quien Allah no le da luz, no habrá para él luz que le guíe[1035]. (41) ¿Acaso no ves que todos cuantos hay en los Cielos y en la Tierra declaran la perfección de Allah más allá de toda contingencia? Así también declaran Su perfección las aves que vuelan en bandadas perfectamente alineadas. Cada entidad viva conoce su forma de adorar y su forma de glorificar. Allah percibe todos los movimientos de Sus criaturas, y según Su conocimiento actúa. (42) De Allah es la soberanía de los Cielos y de la Tierra, y en Él confluyen todos los destinos. (43) ¿Acaso no ves que Allah empuja las nubes y luego las mezcla entre sí hasta que se hacen cúmulos? Ves la lluvia salir a través de ellos, y hace que del cielo, de montañas[1036] que hay en él, caiga granizo con el que causa estragos o libra de él según Su voluntad. El resplandor de Su relámpago casi ciega la vista. (44) Allah hace que se alternen la noche y el día. En ello hay un ejemplo aleccionador para los dotados de percepción. (45) Allah ha creado a todos los animales –dab-bah– del agua[1037]. De ellos, unos se mueven arrastrándose sobre su vientre, otros caminan sobre dos patas y otros sobre cuatro. Allah crea lo que así decide Su voluntad, siguiendo Su plan. Allah tiene el poder sobre todas las cosas. (46) Hacemos descargar aleyas con las que clarificamos la verdad. Allah guía según Su voluntad al camino de rectitud. (47) Dicen: “Creemos en Allah y en el Mensajero, y obedecemos.” Mas luego, después de eso, una parte de ellos da la espalda. Esos no son de los creyentes. (48) Cuando se les llama a Allah y a Su Mensajero para que juzgue entre ellos, hay un grupo que rechaza su juicio, (49) pero si la verdad está de su parte, vienen a él sumisos. (50) ¿Acaso tienen una enfermedad en el corazón, o dudan o temen que Allah y Su Mensajero les opriman? Ellos son los opresores. (51) La respuesta de los creyentes cuando se les llama a que Allah y Su Mensajero juzguen entre ellos, es: “Oímos y obedecemos.” Esos son los que saldrán victoriosos. (52) El triunfo es para los que obedecen a Allah y a Su Mensajero, y toman en serio Sus advertencias[1038]. (53) Juran por Allah con los más solemnes juramentos que si se lo ordenas, saldrán a luchar. Diles que no juren y que obedezcan. Allah tiene el registro completo de todas vuestras acciones. (54) Exhórtales a que obedezcan a Allah y al Mensajero. Si os apartáis, sabed que él cargará con sus obras y vosotros cargaréis con las vuestras. Si le obedecéis, estaréis guiados. Al Mensajero no le corresponde, sino transmitir de forma clara lo que se le revela. (55) Allah ha prometido a los que de vosotros crean y actúen con rectitud que les hará sucesores en la Tierra, como ya antes hizo sucesores a los que les precedieron, y que fortalecerá su Din, el que les ha dado complacido, y hará que su miedo se transforme en firmeza. “Que Me adoren, pues, sin dan poder a otro que a Mí.” Quien encubra este compromiso será de los rebeldes. (56) Estableced la salah, entregad la zakah y obedeced al Mensajero para que se tenga rahmah de vosotros. (57) De ninguna forma contéis con que los encubridores podrán impedir que se cumpla Nuestro plan en la Tierra. Su morada será el fuego. ¡Qué mal destino! (58) ¡Creyentes! Hay tres ocasiones en las que os deben pedir permiso antes de entrar en vuestras estancias los siervos que vivan en vuestras casas y los que hayan llegado a la pubertad –antes de la salah de fayr, cuando al mediodía vais más ligeros de ropa y después de la salah de la noche, pues son tres momentos de intimidad que tenéis. Fuera de esos tiempos no hay falta si os relacionáis unos con otros. Así os clarifica Allah Sus aleyas. Allah actúa y juzga según Su conocimiento, y es el Sabio. (59) Cuando vuestros hijos alcancen la pubertad, que pidan permiso como antes lo pidieron sus mayores. Así os clarifica Allah Sus aleyas. Allah actúa y juzga según Su conocimiento, y es el Sabio. (60) Las mujeres que hayan alcanzado una cierta edad y ya no esperen casarse no incurren en falta si relajan su vestimenta sin dejar al descubierto ninguno de sus atractivos. Y que sean virtuosas es mejor para ellas. Allah está atento a todo cuanto acontece en la creación, y actúa según Su conocimiento. (61) No hay impedimento para el ciego, el lisiado o el enfermo, ni para ninguno de vosotros, en que comáis de lo que haya en vuestras casas o en las de vuestros padres, o en las de vuestras madres, o en las de vuestros hermanos, o en las de vuestras hermanas, o en las de vuestros tíos paternos, o en las de vuestras tías paternas, o en las de vuestros tíos maternos, o en las de vuestras tías maternas, o en aquellas de las que poseáis las llaves, o en las de vuestros amigos. No hay impedimento en que comáis juntos o separados, pero cuando entréis en las casas, saludaos con un saludo de Allah, bendito y bueno. Así os clarifica Allah las aleyas para que razonéis. (62) Los creyentes son los que creen en Allah y en Su Mensajero, y los que cuando están con él por un asunto que los ha reunido no se retiran sin antes pedirle permiso. Los que te piden permiso son los que creen en Allah y en Su Mensajero. Cuando te pidan permiso para hacer algo, concédeselo a quien consideres oportuno, y pide perdón a Allah por ellos. Allah es el Perdonador, el Compasivo. (63) No toméis la llamada del Mensajero que os convoca como cuando os llamáis entre vosotros. Allah conoce a quienes de ellos se retiran con disimulo. Que estén en guardia los que se resisten a cumplir su orden, no sea que les venga una prueba o un doloroso castigo. (64) ¿Acaso no es de Allah cuanto hay en los Cielos y en la Tierra? Él sabe lo que os mueve a actuar. El Día en que volváis a Él os hará saber lo que hicisteis. Allah tiene el conocimiento de todo cuanto existe, y según él actúa.
[1016] Ver artículo IV, V y XVII, y apéndice J.
[1017] El término en árabe es taraiq طَرائِق, del verbo taraqa طَرَقَ, que significa –las capas o zonas que conforman los Cielos, ya que estas superpuestas unas encima de otras.
[1018] Ver Info 25.
[1019] En este caso se utiliza la palabra fulk فُلك para barco en sentido general, y no yariah جارِيه o su plural yawari جَوارِ. Ver apéndice R.
[1020] Ver artículo XX y apéndice F.
[1021] Ver apéndice Q.
[1022] Ver Info 15.
[1023] Ver Info 22.
[1024] Ver Info 24.
[1025] Ver artículo XXII.
[1026] Ver Info 27.
[1027] Ver artículo XIV y esquema 19.
[1028] Ver artículo VI.
[1029] Ver Info 5.
[1030] Ver Info 16.