AL-HAYY
سُورَةُ الحَجِّ
Hay desacuerdo. Parte fue probablemente revelada al final del periodo mequinense y parte en Medina.
Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim
(1) ¡Hombres –nas! Temed a vuestro Señor. El temblor de la Hora será algo aterrador. (2) El Día que la veáis las mujeres que estén amamantando se desentenderán de lo que amamanten y las embarazadas darán a luz lo que lleven en sus vientres. Verás a la gente –nas– ebria, pero no estarán ebrios, sino aturdidos, pues atroz será el castigo de Allah. (3) Entre la gente –nas– los hay que discuten sobre Allah sin conocimiento alguno y siguen a todo shaytan rebelde. (4) Se ha decretado, para quien lo tome como protector, que le extravíe y le conduzca al castigo del sair[1003]. (5) ¡Gentes –nas! Si dudáis de que seréis resucitados, sabed que os creamos de tierra, luego de una gota de agua fecundadora, luego de un coágulo, luego de un trozo de carne como goma mascada, osificado o aún sin osificar, para clarificaros Nuestro poder y Nuestra sabiduría. En las matrices permanecéis hasta que se cumple un plazo fijado y luego hacemos que salgáis siendo niños, y que después alcancéis la madurez[1004]. De entre vosotros hay unos que son llevados y otros a los que dejamos llegar hasta la edad más decrépita de la vida para que después de haber sabido no sepan nada. Ves la tierra yerma, pero cuando hacemos caer agua sobre ella se agita, se hincha y da todo tipo de espléndidas especies. (6) Así es porque Allah es la Perfección. Vivifica lo que está muerto y tiene el poder sobre todas las cosas. (7) La Hora ha de venir sin la menor duda. Allah resucitará a los que estén en las tumbas[1005]. (8) Entre la gente –nas– los hay que discuten sobre Allah sin tener conocimiento alguno, ni guía ni Kitab iluminador. (9) Seductoramente inducen a salirse del camino de Allah. En esta vida serán deshonrados, y en el Día del Resurgimiento arderán en el fuego como castigo[1006] (10) –como pago por vuestras obras y porque Allah no es injusto con Sus siervos. (11) Entre la gente –nas– los hay que adoran a Allah sin firmeza, como si anduvieran por el borde de un precipicio. Si les ocurre un bien se tranquilizan, pero si les aflige una desgracia vuelven al extravío, arruinando su vida en este mundo y en Ajirah. Esa es la verdadera perdición. (12) Dan poder en vez de a Allah a lo que ni les daña ni les beneficia. Ese es el lejano extravío. (13) Dan poder a quien les perjudica más que les beneficia. ¡Qué mal protector y qué mal socio! (14) Allah hará entrar a quienes crean y actúen con rectitud en Jardines por los que fluirán ríos. Allah actúa según Su voluntad. (15) Quien piense que Allah no va a ayudarle en esta vida ni en la de Ajirah, que suba al cielo, lo atraviese y luego pondere –¿Acaso ha logrado su estrategia eliminar lo que tanto le airaba? (16) Así lo descargamos –en aleyas clarificadoras. Allah guía según Su plan. (17) El Día del Resurgimiento Allah distinguirá entre los creyentes, los hadu, los sabiin, los nasara, los mayus y los idólatras. Allah es el testigo de todas las cosas. (18) ¿Acaso no ves que ante Allah se postran cuantos hay en los Cielos y en la Tierra, el Sol, la Luna, las estrellas, los árboles, los animales y muchos de los hombres? Y muchos serán también los que reciban el castigo. Para quien Allah afrenta no puede haber honra. Allah actúa según Su voluntad. (19) Estos dos oponentes disputan sobre su Señor, pero a los encubridores se les cortarán vestidos de fuego y se les derramará agua hirviendo sobre sus cabezas. (20) Con ella se derretirá lo que haya en sus vientres así como la piel. (21) Para ellos habrá preparados ganchos de hierro. (22) Cada vez que angustiados quieran salir de allí, allí serán devueltos una y otra vez –“¡Gustad el tormento del hariq!” (23) Allah hará que los que crean y actúen con rectitud entren en Jardines por los que fluirán ríos. Allí estarán adornados con brazaletes de oro y perlas, y sus vestidos serán de seda. (24) Habían sido guiados a la buena palabra y al camino del Digno de Alabanza. (25) Les haremos probar un doloroso castigo a los encubridores y a los que dificultan el camino de Allah y el acceso al Masyid al-Haram que hemos establecido para la gente –nas– que allí habitan y para los que vienen de lejanos lugares, y a los que incitan en ella a la impiedad y a la falsa creencia. (26) Cuando marcamos para Ibrahim el lugar de la Casa –“No des poder a otro que a Mí, y purifica Mi Casa” para los que den vueltas alrededor de ella y hagan la salah con sus movimientos prescritos –erguidos, inclinados y postrados. (27) Y llama a la gente –nas– al Hayy[1007]. Que vengan a ti a pie o sobre cualquier montura, aunque sea sobre escuálidos camellos. Que vengan desde todos los rincones de la Tierra (28) para que den testimonio de los beneficios que han recibido y mencionen el nombre de Allah en días determinados sobre los animales que les ha proporcionado para ser sacrificados. Así pues, comed de ellos y alimentad al desvalido y al pobre. (29) Luego que se corten el pelo y las uñas; que cumplan sus votos y salgan presurosos con toda la gente de la casa atiq. (30) Así se ha decretado. Quien respete lo que Allah ha prohibido –será mejor para él ante su Señor. Se os han hecho lícitos los animales de rebaño, salvo los que ya os han sido mencionados. Mas alejaos de la abominación de adorar a ídolos, así como de los discursos banales y falsos. (31) Manteneos en el estado de hanifa[1008], sin dar poder a otro que a Allah y sin asociarle con nada. Quien asocia a otros con Allah es como quien se abate desde el cielo y es arrebatado por las aves de rapiña o como quien es derribado por el viento y lanzado a un lugar remoto[1009]. (32) Así se ha decretado. Sólo enaltece los ritos de Allah aquel en cuyo corazón hay temor. (33) En ellos hay beneficio para vosotros hasta el momento de sacrificarlos. Luego su conclusión tiene lugar en la casa atiq. (34) A cada ummah le hemos establecidos ritos para que se mencione el nombre de Allah sobre los animales de ganado con los que les hemos proveído. Vuestro Ilah es el Único Ilah, someteos a Él. Anuncia buenas nuevas a los humildes (35) –esos cuyos corazones se estremecen cuando se menciona el nombre de Allah y resisten en los momentos de aflicción. Esos que establecen la salah y dan de la provisión que les hemos asignado. (36) También podéis sacrificar a los camellos como parte de los ritos de Allah. En ellos tenéis un bien. Mencionad el nombre de Allah cuando estén alineados y una vez hayan caído sobre sus costados. Después comed de ellos y alimentad a los que están satisfechos con lo que Allah les ha dado y a los mendigos. Hemos hecho que estén sometidos a vosotros para que seáis agradecidos. (37) No Le llega a Allah su carne ni su sangre. Lo que Le llega es vuestro temor. Hemos hecho que estén sometidos a vosotros para que engrandezcáis a Allah por haberos guiado. Anúnciales buenas nuevas a los que actúan con rectitud. (38) Allah defiende a los que creen. Allah no ama a los traidores ni a los encubridores. (39) Les está permitido luchar a quienes hayan sufrido alguna injusticia. Allah tiene poder para hacer que salgan victoriosos (40) –esos que fueron expulsados de sus casas sin ningún derecho, sólo por decir: “Nuestro Señor es Allah.” Si no fuera porque Allah repele la agresión de una gente sirviéndose de otra, habrían sido arrasados muchos lugares de oración en los que se menciona en gran manera el nombre de Allah. Él apoyará a quien Le apoye –Allah es el Fuerte, el Poderoso. (41) Esos que una vez se les ha conferido poder establecen la salah, entregan la zakah, ordenan lo que es razonable y prohíben la iniquidad. En Allah confluyen todos los asuntos. (42) Si reniegan de ti, sabe que ya renegaron los que hubo antes de ellos –la gente de Nuh, los Ad y los Zamud, (43) la gente de Ibrahim, la gente de Lut, (44) y los ashab Madian. Y de la misma forma, renegaron de Musa. Permití que los encubridores siguieran llevando su forma de vida por un tiempo, y luego cambié su condición. ¡Y qué terribles consecuencias trajo ese cambio! (45) ¡Cuántas ciudades no habremos destruido por su iniquidad dejándolas arrasadas! ¡Cuántos pozos quedaron abandonados, y cuántos imponentes palacios! (46) ¿Acaso no van por la Tierra con abiertos corazones con los que razonar y oídos con los que escuchar? Mas no son los ojos los que están ciegos, sino los corazones que están en los pechos. (47) Te urgen a que les llegue el castigo, pero Allah no incumple Su promesa. Un día para tu Señor es como mil años para vosotros. (48) A cuántos pueblos dejamos que siguieran existiendo por largo tiempo. Mas luego, por su iniquidad los castigamos. “En Mí confluyen todos los destinos.” (49) Aclara a la gente –nas– que no eres para ellos, sino un claro advertidor. (50) Para los que crean y actúen con rectitud habrá perdón y un generoso sustento. (51) Mas quienes se esfuercen en tergiversar Nuestras aleyas, arrojados serán al yahim[1010]. (52) No hemos enviado antes de ti ningún Mensajero ni tampoco Profeta al que no echase el shaytan algo en su deseo cuando meditaba sobre un asunto, pero Allah abroga lo que el shaytan arroja y afirma y hace prevalecer Sus aleyas. Allah actúa y juzga según Su conocimiento (53) para hacer que lo que arroja el shaytan sea un motivo de discordia entre los que tienen una enfermedad en sus endurecidos corazones. Los infames están en un cisma que cada vez les aleja más de la verdad. (54) Y para que sepa la gente de conocimiento que es la verdad que viene de tu Señor, y crean en él y a él se sometan sus corazones con humildad cuando lo reciben. Allah guía a los creyentes al camino de rectitud. (55) Los encubridores continuarán dudando de él (el Qur-an) hasta que les llegue la Hora, de improviso, o el castigo de un Día en el que ninguna acción podrá ya tener lugar. (56) Ese Día la soberanía será de Allah, y juzgará entre ellos. Los que hayan creído y hayan actuado con rectitud estarán en los Jardines de las Delicias. (57) En cuanto a los que hayan encubierto la verdad de Nuestros signos y hayan renegado de ellos, ésos tendrán un castigo denigrante[1011]. (58) Mas los que hayan emigrado por la causa de Allah y luego los hayan matado o hayan muerto, Allah les sustentará con una hermosa provisión. Allah es el Mejor Sustentador. (59) Les introducirá en un lugar en el que se sentirán complacidos. Allah actúa según Su conocimiento y controla Su ira[1012]. (60) Allah apoyará a quien habiendo devuelto el daño sufrido con un daño semejante sea objeto de abuso. Allah es el Indulgente, el Perdonador. (61) Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la noche. Allah está atento a todo cuanto acontece en Su creación y ve la intención que os mueve a actuar. (62) Allah es la Verdad, y a lo que dan poder aparte de Él representa la falsedad. Allah es el Altísimo, el Grande. (63) ¿Acaso no ves que Allah hace que caiga agua del cielo y que con ella reverdezca la tierra? Allah es el Sutil, el Conocedor de Todos los Registros. (64) Suyo es cuanto hay en los Cielos y en la Tierra. Él es en Sí Mismo Suficiente, el Alabado. (65) ¿Acaso no ves que Allah ha puesto a vuestro servicio todo cuanto hay en la Tierra? Hace que las naves[1013] surquen los mares siguiendo Su plan. Sostiene el cielo para que no caiga sobre la Tierra si no es por Su voluntad. Allah es con los hombres –nas– clemente y compasivo. (66) Es Él Quien os da la vida, luego os hace morir y luego os dará la vida de nuevo. El hombre –insan– encubre las bendiciones de su Señor. (67) A cada ummah le hemos dado unos ritos para que los realicen en el tiempo y lugar prescritos. Que no disputan contigo sobre este asunto, y llama a la gente a que venga a tu Señor. Lo que se te ordena seguir es la recta guía. (68) Mas si te discuten, adviérteles que Allah sabe la intención que les mueve a actuar. (69) Allah juzgará entre vosotros el Día del Resurgimiento sobre aquello acerca de lo que discrepabais. (70) ¿Acaso no sabes que Allah conoce cuanto hay en el Cielo y en la Tierra? Está inscrito en un registro. Eso es fácil para Allah. (71) Dan poder aparte de a Allah a aquello sobre lo que no se ha hecho descargar ninguna autoridad y sobre lo que no tienen conocimiento. Los infames no tendrán en quién apoyarse. (72) Cuando les recitan Nuestras aleyas con las que clarificamos la verdad, percibes el rechazo en el rostro de los encubridores. A punto están de abalanzarse contra ellos. Pregúntales si quieren que les anuncies algo peor que eso. ¡El fuego que Allah ha prometido a los encubridores! ¡Qué mal destino! (73) ¡Hombres –nas! Se os pone un ejemplo, prestad atención –los que invocáis fuera de Allah no serían capaces de crear ni una sola mosca, aunque se juntaran todos para ello. Y si una mosca[1014] les quitara algo, no podrían recuperarlo. ¡Débiles en verdad son los idólatras y débiles sus ídolos! (74) No conciben la magnificencia de Allah. Realmente Allah es el Fuerte, el Poderoso. (75) Allah escoge por su pureza Mensajeros de entre los malaikah y de entre los hombres. Allah está atento a todo cuanto acontece en Su creación, y ve la intención que les mueve a actuar. (76) Sabe lo que hicieron y lo que harán. A Él vuelven todos los asuntos. (77) ¡Creyentes! Inclinaos y postraos. Adorad a vuestro Señor y haced el bien para que podáis salir victoriosos. (78) Luchad por Allah como se debe luchar por Él. Os ha elegido y no ha puesto ninguna dificultad en el Din –la mil-lah[1015] de vuestro padre Ibrahim. Ya en las revelaciones anteriores os había llamado muslimun y también en esta, para que sea el Mensajero testigo para vosotros y seáis vosotros testigos para los hombres –nas. Así pues, estableced la salah, entregad la zakah y refugiaros en Allah. Él es vuestro protector. ¡Y qué buen protector, y qué buen apoyo tenéis en Él!
[1003] Ver referencia F17.
[1004] Ver artículos IV, V y XVII, y apéndice A.
[1005] Ver artículo XXI.
[1006] En este caso, el término utilizado es hariq حريق. Ver referencia F17.
[1007] Ver artículo XX e imagen S2.
[1008] El término hanif حَنيف deriva del verbo hanafa حَنَفَ que significa –inclinarse por o hacia algo. Y la forma hanif حَنيف significa –inclinarse por un estado o tendencia correctos, tener un estado o tendencia correctos. De ahí que se aplique este término a quien a través del iytihad (investigación, reflexión, esfuerzo) llega a la clara convicción de la existencia de un solo Creador y se somete totalmente a Él.
[1009] Ver cuadro C6.
[1010] Ver referencia F17.
[1011] Ver referencia F17.
[1012] Ver artículo XXI.
[1013] En este caso se utiliza la palabra fulk فُلك para barco en sentido general, y no yariah جارِيه o su plural yawari جَوارِ. Ver apéndice R.
[1014] En numerosas aleyas el Altísimo dirige nuestra atención al mundo de los animales y a comprender que son criaturas extremadamente complicadas aunque en nuestra ignorancia las hallamos considerado siempre como algo insignificante. En este caso se refiere a la mosca y a su peculiar forma de absorber la comida. Primero se posa sobre un objeto, animal o persona. A continuación expulsa un ácido que disuelve la sustancia que desea ingerir; una vez disuelta, con una especie de trompa que saca del interior de su cuerpo, la absorbe convertida en líquido. ¿Cómo podríamos recuperar eso que la mosca ha disuelto y luego ingerido?
[1015] Ver artículo XI.