10.SURA DE YUNUS

سُورَةُ يُونُسَ

Último periodo mequinense

Bismil-lahi-r Rahmani-r Rahim

(1) Alif, Lam, Ra[720]. Esas son las aleyas del Kitab que discrimina y juzga con sabiduría. (2) ¿Se asombra la gente –nas– de que hayamos inspirado a un hombre como ellos para que les advierta y anuncie la buena nueva a los creyentes de que el bien que hagan con sinceridad de corazón les precederá ante su Señor? Los encubridores, en cambio, arguyen: “Ese, claramente, es un hechicero.” (3) Vuestro Señor es Allah, Quien ha creado los Cielos y la Tierra en seis días. Luego ha tomado el control de Su creación desde el Arsh[721]. Sólo después de haber recibido Su aprobación puede alguien interceder. Ese es Allah, vuestro Señor. Así pues, adoradle. ¿Es que no vais a recapacitar? (4) Ante Él habréis todos de comparecer. La promesa de Allah es verdadera. Es Él Quien origina la creación y luego la devuelve a su inicio[722] para retribuir con justicia a quienes hayan creído y hayan actuado con rectitud, pero a los encubridores se les dará de beber agua hirviendo y sufrirán un doloroso castigo por haber encubierto la verdad. (5) Es Él Quien hizo del Sol incandescencia y de la Luna luz, y le asignó fases como un medio de contar los años y de calcular el tiempo. Todo ello lo creó Allah de la mejor manera posible. Clarificamos las aleyas para aquellos que escudriñan Su creación. (6) En la alternancia de la noche y el día y en lo que Allah ha creado en los Cielos y en la Tierra hay signos para quienes los examinan con escrupulosa atención. (7) Ten por seguro que esos que no esperan encontrarse con Nosotros se complacen en la vida de este mundo y se sienten confiados en ella. Los que se muestren negligentes con Nuestras aleyas (8) tendrán por refugio el fuego en merecido pago por sus obras. (9) Mas a los que crean y actúen con rectitud su Señor les guiará debido a su iman y hará que fluyan ríos por debajo de ellos en los Jardines de las Delicias. (10) Así comenzarán sus súplicas cuando estén en ellos: “¡Perfecto eres, Oh Allah, más allá de toda contingencia!” Su saludo allí será “¡Salam!” Al final de sus súplicas dirán: “¡Alabado sea Allah, Señor de Todos los Dominios[723]! (11) Si Allah tuviese la misma urgencia en causar el mal a los hombres –nas– como la tiene en proporcionarles lo bueno, su plazo ya se habría cumplido. A los que no esperan que hayan de encontrarse con Nosotros les haremos vagar errantes como si estuvieran ciegos. (12) Cuando al hombre –insan– le ocurre un mal, Nos suplica de todas las formas posibles, pero cuando retiramos lo que le afligía, actúa como si nunca Nos hubiera suplicado que le librásemos de ese mal. Así es como hacemos que a los transgresores les parezca correcta su forma de actuar[724]. (13) Destruimos a los pueblos que hubo antes de vosotros por su iniquidad. Les vinieron sus Mensajeros con la clarificación, pero no creyeron. Así pagamos a los nefarios. (14) Luego hicimos que les sucedierais en esta misma tierra para ver cómo actuabais[725]. (15) Cuando se les recitan Nuestras aleyas con las que clarificamos la sabiduría, los que no esperan que habrán de encontrarse con Nosotros, dicen: “Tráenos otro Qur-an o cambia éste.” Adviérteles que no está en ti el cambiarlo motu proprio. Tú sólo recitas lo que se te inspira, pues temes que si desobedeces a tu Señor, te llegue el castigo de un Día aterrador. (16) Diles que si esa fuera la voluntad de Allah, no se lo recitarías ni Él se lo habría dado a conocer, pero de sobra saben que has estado con ellos toda tu vida, antes incluso de que te fuera revelado. ¿No van a razonar? (17) ¿Quién, pues, es más infame que quien fragua embustes contra Allah o encubre Sus signos? No habrá victoria para los nefarios. (18) Dan poder a otras entidades aparte de Allah; entidades que no pueden causarles ningún daño ni beneficiarles en nada. A pesar de ello, dicen: “Estos serán nuestros intercesores ante Allah.” Pregúntales si lo que pretenden es informar a Allah de lo que hay en los Cielos y en la Tierra y que Él no sepa. ¡Perfecto es y ensalzado sea más allá de toda contingencia! ¡Lejos está de aquello con lo que Le asocian! (19) Los hombres –nas– eran una única ummah, pero comieron la manzana de la discordia. De no haber sido por lo que de antemano estaba en el plan de tu Señor[726], ya entonces se habría decidido acerca de lo que discrepaban. (20) Dicen: “¿Por qué no se descarga sobre él un signo de su Señor?” Respóndeles que el Ghaib es de Allah. Así pues, que esperen, que también tú estarás expectante[727]. (21) Cuando reconfortamos a la gente –nas– con Nuestra rahmah después de que hayan sufrido algún mal, denigran Nuestros signos[728]. Adviérteles que Allah les llevará a la confusión y al extravío antes de que puedan darse cuenta. Nuestros Mensajeros[729] registran vuestras conspiraciones. (22) Es Él Quien os permite viajar con toda comodidad por tierra y por mar. Subís a vuestras embarcaciones[730] y os sentís seguros y dichosos al ver como navegan movidas por el viento. Entonces les viene un huracán que levanta olas que parecen cercarles por doquier. Angustiados, invocan a Allah con toda la sinceridad de sus corazones: “Si nos salvas de este naufragio, reconoceremos siempre Tus bendiciones para con nosotros.” (23) Mas después de que los ha salvado, actúan con iniquidad en la Tierra. ¡Gentes –nas! Toda la maldad que cometáis se volverá en contra de vosotros mismos. Seguid ocupados en vuestros quehaceres, pero sabed que a Nosotros habréis de volver y os mostraremos entonces todas vuestras acciones. (24) La vida de este mundo se parece al agua que hacemos caer del cielo y que, al penetrar en la tierra y mezclarse con ella, hace que broten plantas de todo tipo de las que comen los hombres –nas– y el ganado. Y cuando los campos rebosan de frutos y sus propietarios están convencidos de que recogerán abundantes cosechas, llega Nuestra orden de noche o de día y los arrasamos como si el día anterior no hubiera crecido en ellos nada. Así es como explicamos las aleyas a la gente que reflexiona[731]. (25) Allah llama al sosiego y guía según Su voluntad al camino de rectitud. (26) Los que hayan actuado rectamente tendrán lo más hermoso, y aún se les dará más. Sus rostros no estarán ennegrecidos ni oprimidos por la humillación. Esa es la gente del Jardín, en el que morarán para siempre. (27) El pago para los que hayan hecho el mal será un mal semejante. Les cubrirá la humillación. No tendrán a nadie que les defienda de Allah. Parecerá como si la negrura de la noche hubiera caído sobre sus rostros. Esa es la gente del fuego, en el que penarán para siempre. (28) El Día en que los reunamos a todos y luego les digamos a los idólatras: “Deteneos aquí, vosotros y las entidades a las que dabais poder.” Después se les separará. Dirán esas entidades: “No era realmente a nosotros a los que adorabais. (29) Allah basta como testigo –si verdaderamente nos adorabais, no fuimos conscientes de ello[732].” (30) Será entonces cuando cada nafs tenga perfecto conocimiento de las obras que le precedieron. Serán devueltos a Allah, su verdadero Señor. Los embustes que forjaron les habrán extraviado. (31) Pregúntales quién les provee desde el cielo y desde la tierra; quién tiene pleno dominio sobre la facultad de ver y de oír; quién hace salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo; quién rige el plan de la creación. Dirán que Allah. Exhórtales entonces a que tomen en serio Sus advertencias[733]. (32) Ese es Allah, vuestro Señor, y esa es la verdad. ¿Y qué hay más allá de la verdad, sino el extravío? Sin embargo, la verdad os repele. (33) Así se hará realidad la palabra de tu Señor contra los rebeldes. No creen. (34) Pregúntales si alguna de esas entidades a las que dan poder ha originado la creación y luego es capaz de devolverla a su inicio. Respóndeles que Allah da origen a la creación y luego la devuelve a su inicio[734]. Sin embargo, os dejáis engañar a causa de vuestra falta de raciocinio. (35) Pregúntales si alguna de esas entidades a las que dan poder guía a la verdad. Respóndeles que Allah guía a la verdad. ¿Acaso quien guía a la verdad no es más digno de ser seguido que aquel que no puede guiar, a menos que él mismo reciba la guía? ¿Qué os pasa? ¿Qué forma tenéis de razonar? (36) La mayoría de ellos no siguen, sino elucubraciones, pero las elucubraciones no tienen ningún valor frente a la verdad. Allah sabe lo que hacen, y actúa en consecuencia. (37) Nadie que no sea Allah ha podido producir este Qur-an. Es una confirmación de lo que ya había y una aclaración precisa del Kitab[735] que contiene toda la sabiduría y sobre el que no hay duda –dimanante del Señor de Todos los Dominios. (38) O dicen: “Lo ha inventado.” Pídeles que vengan con una sura como las que hay en él, y que llamen a quien puedan aparte de Allah, si es verdad lo que dicen. (39) Mas no lo harán. Lo que hacen es encubrir la verdad de aquello que no abarcan con su conocimiento antes de que les haya llegado su interpretación. De la misma forma, encubrieron la verdad los que hubo antes de ellos, pero mira cuál fue el final de los infames. (40) Entre ellos hay unos que creen en él y otros que no creen. Tu Señor conoce a los nefarios. (41) Si te acusan de farsante, diles que para ti es el fruto de tus obras y para ellos el fruto de las suyas. No son responsables de lo que tú hagas ni tú lo eres de lo que ellos hagan. (42) Hay algunos que te escuchan. ¿Pero acaso puedes hacer que los sordos entiendan lo que oyen cuando son incapaces de razonar? (43) Entre ellos los hay que te miran. ¿Pero acaso puedes tú guiar a los ciegos cuando no tienen la más mínima percepción de la realidad? (44) Y no es Allah Quien es injusto con ellos, sino que son los hombres –nas– los que se pierden a sí mismos, víctimas de su rebeldía. (45) El Día en que los reúna les parecerá que no han permanecido tras la muerte, sino una hora de los días de este mundo, y se reconocerán entre ellos. Los que encubrieron[736] el encuentro con Allah se habrán perdido para siempre. No estaban guiados. (46) Te mostraremos parte del castigo con el que les hemos amenazado o te acogeremos antes de que se cumpla. En cualquiera de los dos casos habrán de volver a Nosotros, y Allah será testigo de sus obras. (47) Para cada ummah[737] ha habido un Mensajero. Cuando les llegaba su Mensajero, se juzgaba entre ellos con justicia, y nunca fueron oprimidos. (48) Dicen: “¿Cuándo se hará realidad aquello con lo que nos amenazáis si es verdad lo que decís?” (49) Respóndeles que no tienes poder para dañarte ni beneficiarte a ti mismo, excepto en lo que sea la voluntad de Allah. Cada ummah tiene un plazo y cuando les llega su plazo, no se les retrasa ni adelanta una hora. (50) Pregúntales qué les parecería si les llegara Su castigo por la noche o de día. ¿Qué buscan los nefarios queriendo adelantarlo? (51) ¿Sólo vais a creer en él cuando se os venga encima? ¿No sería mejor que creyeseis en él ahora? Estáis urgiendo que os llegue. (52) Luego se les dirá a los infames: “¡Gustad el castigo perpetuo! ¿Acaso no se os paga merecidamente por vuestras obras?” (53) Te piden que les confirmes si eso es verdad. Aclárales que lo es. ¡Por tu Señor que es verdad! Y no podrán impedir que se cumpla. (54) Si cada nafs[738] que ha actuado con iniquidad poseyera todo cuanto hay en la Tierra, con gusto lo daría para rescatarse. Cuando vean el castigo que les espera, se arrepentirán secretamente. Serán juzgados con equidad, sin que sufran injusticia alguna. (55) ¿Acaso no es de Allah cuanto hay en los Cielos y en la Tierra? ¿Y no es acaso la promesa de Allah verdadera? Sin embargo, la mayoría de ellos no es consciente de esta realidad. (56) Es Él Quien vivifica y hace morir. A Él habréis de volver. (57) ¡Gentes –nas! Os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para lo que hay en los corazones, guía y rahmah para los creyentes. (58) Exhórtales a que se alegren por la gracia que Allah les dispensa y por Su rahmah, pues eso es mejor que lo que atesoran. (59) Pregúntales si han ponderado sobre aquello con lo que Allah les sustenta. Sin embargo, son ellos los que han decidido lo qué es lícito y lo qué es ilícito. Pregúntales si tienen la aprobación de Allah para ello o si en el nombre de Allah inventan lo que así les place. (60) ¿Qué pensarán el Día del Resurgimiento los que fraguaron embustes contra Allah? Es Él Quien posee la gracia infinita que derrama sobre los hombres –nas. Sin embargo, la mayoría de ellos no agradecen. (61) No hay circunstancia en la que os encontréis ni recitación que hagáis del Qur-an ni acción alguna que llevéis a cabo que no seamos testigos cuando estáis inmersos en ello. A tu Señor no Le pasa inadvertido el peso de un átomo en la Tierra o en el Cielo ni algo aún más pequeño o mayor que eso, sin que esté en un Kitab inalterable[739]. (62) A los que toman a Allah como su único protector y apoyo no habrá nada que les turbe ni les amedrante. (63) Para los que creen y tienen temor (64) hay buenas nuevas en la vida de este mundo y en Ajirah. El plan de Allah no cambia. Esa es la gran victoria. (65) Que no te turben sus palabras, pues todo el poder pertenece a Allah. Él está atento a todo cuanto acontece en Su creación, y actúa según Su conocimiento. (66) ¿Acaso no pertenecen a Allah cuantos hay en los Cielos y en la Tierra? ¿Qué siguen ésos que dan poder a otros que a Allah? No siguen, sino suposiciones; y no hacen, sino elucubrar. (67) Es Él Quien dispuso la noche y su oscuridad para que en ella reposarais y el día con su luz para que percibierais las cosas con claridad y pudierais llevar a cabo variadas actividades. En ello hay signos para la gente que escucha con atención[740]. (68) Dicen: “Allah tiene un hijo.” ¡Lejos está en Su perfección de toda contingencia! Él es en Sí Mismo Suficiente. Suyo es cuanto hay en los Cielos y en la Tierra. ¿Acaso tenéis autoridad para decir algo así? ¿Vais a decir de Allah aquello de lo que no tenéis conocimiento alguno? (69) Adviérteles que aquellos que fraguan embustes contra Allah nunca saldrán victoriosos. (70) Les dejaremos que sigan ocupados en sus asuntos en este mundo por un tiempo y después volverán a Nosotros. Les haremos probar entonces un severo castigo[741] por haber encubierto la verdad. (71) Recítales las noticias de Nuh[742] cuando dijo a su gente: “¡Gentes de este lugar! Si os resulta intolerable mi presencia y el que os llame al recuerdo con las aleyas de Allah, sabed que Allah es mi apoyo. Poneos de acuerdo en cómo vais a resolver este asunto, vosotros y aquellos a los que dais poder en vez de a Allah, de modo que ninguna indecisión os aflija, y hacédmelo saber sin darme más tregua. (72) Y si os desentendéis, tened presente que no os he pedido nada a cambio. Retribuirme le corresponde únicamente a Allah. Se me ha ordenado que sea de los sometidos –muslimin.” (73) Le acusaron de farsante, pero lo salvamos en la nave junto a los que con él estaban. Los hicimos sucesores de los que ahogamos por haber encubierto la verdad de Nuestros signos. Mira cómo acabaron los que se desentendieron a pesar de haber sido advertidos. (74) Después de él, enviamos Mensajeros a sus gentes con la clarificación, pero no creyeron en aquello de lo que ya antes habían renegado. De esa forma sellamos los corazones de los transgresores. (75) Luego, tras esos Mensajeros, enviamos a Musa y a Harun[743] con Nuestros signos a Firaun y a sus principales, pero se llenaron de soberbia y fueron de los nefarios. (76) Mas cuando vieron la verdad de Nuestros signos, dijeron: “Esto no es, sino magia evidente.” (77) Replicó Musa: “¿Eso decís cuando os llega la verdad? ¿Es esto magia? Los magos nunca salen victoriosos.” (78) Dijeron: “¿Acaso has venido para desviar nuestra atención de aquello en lo que creían nuestros padres y haceros así con el poder? De ninguna forma creeremos en vosotros.” (79) Ordenó Firaun: “¡Traedme a los magos más experimentados!” (80) Cuando llegaron los magos, les dijo Musa: “¡Arrojad lo que tengáis para arrojar!” (81) Después de que hubieran arrojado, les dijo Musa: “Lo que habéis traído es magia y Allah la desbaratará. Allah no da la victoria a los corruptores.” (82) Allah afirma la verdad haciendo realidad Su plan, aunque lo detesten los nefarios. (83) Mas no creyeron en Musa, sino algunos de los hijos de su gente por miedo a las represalias que pudieran tomar Firaun y sus principales. Firaun fue altanero y transgresor. (84) Dijo Musa: “¡Gente mía! Si creéis en Allah y a Él estáis sometidos –muslimun–encomendaos a Él.” (85) Respondieron: “A Allah nos encomendamos. ¡Señor nuestro! No hagas que seamos objeto de la opresión de los infames. (86) Y sálvanos, por Tu rahmah, de los encubridores[744].” (87) E inspiramos a Musa y a su hermano: “Preparad para vuestra gente casas en Misr. Marcad en ellas la qiblah y estableced la salah. Y da buenas nuevas a los creyentes.” (88) Suplicó Musa: “¡Señor nuestro! Les has dado a Firaun y a sus principales lujo y riquezas en la vida de este mundo, Señor nuestro, para que se extravíen de Tu camino. ¡Señor nuestro! Destruye sus riquezas y endurece sus corazones, pues no van a creer hasta que no vean el doloroso castigo que les espera.” (89) Dijo: “Vuestra súplica ha sido aceptada. Actuad, pues, con rectitud y no sigáis el camino de los que no tienen conocimiento[745].” (90) Hicimos que los Banu Isra-il cruzaran el mar. Firaun y sus soldados les persiguieron llenos de rencor y desprecio, hasta que al darse cuenta de que se ahogaba, exclamó: “¡Creo! No hay más ilah que Aquel en Quien creen los Banu Isra-il. Me someto a la voluntad de Allah –muslim.” (91) ¿Ahora? ¿Cuándo antes renegabas y eras de los nefarios? (92) Hoy preservaremos tu cuerpo como un signo para los que vengan después de ti, pero la mayoría de la gente –nas– se desentiende de Nuestros signos[746]. (93) Establecimos a los Banu Isra-il en un lugar propicio y les sustentamos con toda clase de cosas buenas. No disputaron entre ellos, sino después de que les hubo llegado el conocimiento. Mas tu Señor les juzgará el Día del Resurgimiento y les mostrará aquello sobre lo que discrepaban. (94) Si tienes duda sobre la veracidad de lo que te descargamos, pregunta a los que leían el Kitab[747] antes de ti. Ten por seguro que te ha llegado la verdad de tu Señor. No seas, pues, de los indecisos (95) ni seas de los que reniegan de las aleyas de Allah, ya que entonces te perderías[748]. (96) Aquéllos contra quienes se ha hecho realidad el plan de tu Señor no creerán, (97) aunque tuvieran ante sí todos los signos, hasta que no vean el doloroso castigo que les espera. (98) No hubo, sino la gente de Yunus[749] que creyera y se beneficiara de su creencia. En cuanto creyeron, les retiramos el terrible castigo que se había dispuesto para ellos en esta vida, y les dejamos que siguieran en ella por un tiempo. (99) Si así estuviera inscrito en el plan de tu Señor, creerían todos cuantos hay en la Tierra. ¿Vas a obligar entonces a los hombres a que sean creyentes? (100) Ninguna nafs[750] puede creer si no es por la voluntad de Allah. Arrojará inmundicia sobre aquellos que no razonen. (101) Exhórtales a que observen lo que hay en los Cielos y en la Tierra. Sin embargo, a los que no creen no les sirven de nada los signos ni las advertencias. (102) ¿Acaso esperan que les ocurra algo parecido a lo que ya les aconteció a sus predecesores? Diles entonces que esperen, que también tú te mantendrás expectante como ellos. (103) Después salvamos a Nuestros Mensajeros y a los creyentes, pues eso es algo que Nos corresponde hacer. (104) Aclara a la gente –nas– que si dudan sobre la veracidad de tu Din, que sepan que tú no adoras a los que ellos adoran en vez de a Allah, sino que adoras a Allah, Aquel que les hará morir. Se te ha ordenado que seas de los creyentes. (105) Más aún, que entiendas el Din como hanifa[751], y que no seas de los idólatras, (106) que no des poder, en vez de a Allah, a lo que ni beneficia ni perjudica, pues si lo hicieras, serías de los infames. (107) Si Allah te inflige un mal, nadie, sino Él te podrá librar; y si te concede un bien, nadie podrá impedir que te llegue Su gracia. Él la dirige siguiendo Su plan hacia quien quiere de Sus siervos. Él es el Perdonador, el Compasivo. (108) Declara a la gente –nas– que les ha llegado la verdad de su Señor. Quien se guíe, se habrá guiado a sí mismo; y quien se extravíe, para él será su extravío. Tú no eres su guardián. (109) Sigue lo que se te ha inspirado y resiste hasta que Allah juzgue, pues Él es el Mejor de los Jueces.

NOTAS:

[720]  Ver artículo IV.

[721]  Ver artículo XVII.

[722]  Ver esquema 11 con texto y artículos XV y XVII.

[723]  Ver artículo XXI e Info 2.

[724]  En esta aleya, el narrador habla en primera persona del plural. Habla desde el nivel ejecutivo. Ver artículos III y XXII.

[725] Ver artículo XX y esquemas 20 y 23.

[726] Es decir, si no hubiera sido porque Allah el Altísimo ha decretado que los hombres, las comunidades y los pueblos todos sean juzgados el Día del Resurgimiento, hace mucho tiempo que se habría decidido su suerte y en ese caso, muy posiblemente, no habría quedado ningún ser humano sobre la faz de la Tierra. Ver artículo XIII.

[727] Es decir, esperad que se decida nuestra suerte y veamos quien estaba guiado y quien en el extravío. Ver apéndice O.

[728] Cuando al hombre le toca un mal, suplica desesperado a su Señor con sinceridad y devoción, pero cuando Allah el Misericordioso le retira ese mal y le reconforta con Su misericordia, vuelve a su idolatría de antes, vuelve a dar poder a otras entidades y niega que ese mal que antes le afligía fuese un signo de su Señor. Ese tipo de actitud corresponde más a la superstición que a la verdadera creencia en el Tawhid.

[729] Entidades celestes, malaikah cuya tarea es la de registrar todas y cada una de nuestras acciones. Ver apéndice K.

[730]  También en esta aleya el término utilizado para embarcaciones es fulk فُلك y no yariah  جارِية. Ver apéndice R.

[731]  Ver cuadro C6.

[732]  Ver Infos 7, 8 y 14.

[733]  Ver Info 9.

[734]  Ver esquema 11 con texto y artículos XV y XVII.

[735] Ver artículo XIV y esquema 19.

[736] Lo que han hecho numerosas corrientes espirituales de la India y de otros lugares de Oriente así como ciertos movimientos esotéricos que han echado raíces en occidente ha sido substituir el Juicio Final, el Encuentro con nuestro Señor, por la reencarnación, de forma que en vez de tener que dar cuentas de cada una de nuestras acciones, se nos devolverá al río de la existencia para probar suerte de nuevo. Allah el Altísimo, sin embargo, desmiente esta posición y nos asegura repetidamente en el Qur-an que no habrá ninguna posibilidad de volver a la vida de este mundo una vez que se establezca la Hora y comience el Juicio; entre otras razones porque ese día habrá dejado de existir este mundo y Allah Todopoderoso creará otro en el que habrá Jardines para los justos y fuego para los encubridores. Un mundo que jamás oído oyó, ni ojos vieron, ni imaginación humana pudo nunca imaginar. Ver Infos 11 y 16.

[737]  Ver Info 22.

[738]  Ver artículo XVIII.

[739]  Ver artículo XIV y esquema 19.

[740] Allah el Altísimo nos enseña en el Qur-an cómo ha diseñado Su creación y la armonía que existe entre su diseño y la propia fitrah, naturaleza, humana. Sin embargo, el hombre ha trastocado esa armonía cambiando el diseño de Allah por el suyo propio. Vive de noche y duerme de día. Ha roto el ciclo vital y ha contraído a consecuencia de ello enfermedades y trastornos mentales. La noche ya no es un tiempo de reposo y sosiego, sino de corrupción y derroche. Ver apéndice P.

[741]  Ver referencia F17.

[742]  Ver artículo XX y apéndice G.

[743]  Ver artículo XX.

[744]  Ver cuadro C5.

[745]  El narrador nos da cuenta de un diálogo entre Musa, Harun y Yibril. Musa ha suplicado a Allah el Altísimo, pero es Yibril quien le informa de que su súplica ha sido aceptada. Ver artículos III y XXII.

[746]  Ver Info 24 y artículo XX.

[747]  Ver artículo XIV y esquema 19.

[748]  Ver Info 21.

[749]  Ver artículo XX.

[750]  Ver artículo XIII.

[751]  El término hanif حَنيف deriva del verbo hanafa حَنَفَ que significa –inclinarse por o hacia algo. Y la forma hanif حَنيف significa –inclinarse por un estado o tendencia correctos, tener un estado o tendencia correctos. De ahí que se aplique este término a quien a través del iytihad (investigación, reflexión, esfuerzo) llega a la clara convicción de la existencia de un solo Creador y se somete totalmente a Él.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s